Vistas a la página totales

sábado, agosto 05, 2006

Enfermedades Degenerativas




Existen enfermedades mortales inventadas en los Laboratorios?

La Electromedicina puede curar a las enfermedades mortales?

Las enfermedades mortales se pueden curar con la Ozonoterapia?







MYCOPLASMA

El Patogeno causante de Enfermedades Neurosistemicas
Varias líneas del micoplasma se han "modificado artificialmente" para hacerlas más peligrosas.

Ahora se les acusa de ser responsables del AIDS, cancer, CFS, MS, CJD y de otras enfermedades neurosistémicas

by Donald W. Scott, MA, MSc Presidente de la Fundación Common Cause Medical Research
Extracted from Nexus Magazine, Volume 8, Number 5 (August-September 2001)I –



EL MICOPLASMA PATÓGENO


Un Agente Patógeno convertido en Arma Mortal
Existen 200 especies de Micoplasma. La mayoría son inofensivas y no causan daño; solo cuatro o cinco son patógenas. El mycoplasma fermentans (incognitus strain) probablemente procede del núcleo de la Bacteria Brucella. Este agente patógeno no es una bacteria ni tampoco un virus; se trata de una mutación de la bacteria Brucilla, combinada con un virus visna, a partir del cual se extrae el mycoplasma.

El micoplasma patogeno era bastante inofensivo, pero la investigación biológica militar realizada entre 1942 and the present time ha resultado en la creación de formas de micoplasmas más nocivos y mortales. Los investigadores extrajeron este micoplasma a partir de la bacteria Brucella y redujeron el material a una forma cristalina. La convirtieron en arma y la probaron con gente de la Unión Americana sin que ni siquiera sospecharan.

El Dr Maurice Hilleman, virólogo en jefe de la empresa farmacéutica Merck Sharp & Dohme, señaló que este agente patógeno is now carried by everybody in North America y posiblemente la mayoría de la gente en todo el mundo.

A pesar de fallas de la información, desde la Segunda Guerra Mundial se ha presentado un aumento creciente de enfermedades degenerativas del tipo neuro/systemic y especialmente a partir de 1970, con la llegada de enfermedades totalmente desconocidas como el síndrome de fatiga crónica y del SIDA.

De acuerdo al Dr Shyh-Ching Lo, investigador en jefe en The Armed Forces Institute of Pathology y uno de los investigadores sobre micoplasma de mayor autoridad, este agente patógeno provoca muchas enfermedades, incluyendo al SIDA, cancer, chronic fatigue syndrome, la colitis de Crohn, diabetes Tipo I, esclerosis múltiple, enfermedad de Parkinson, enfermedad de Wegener y enfermedades collagen-vascular como la artritis reumatoide y el Alzheimer.

El Dr Charles Engel, que trabaja con el US National Institutes of Health, Bethesda, Maryland, señaló lo siguiente en una conferencia en el NIH en February 7, 2000: "Ahora soy de la opinión de que una probable causa del síndrome de fatiga crónica y de la fibromyalgia es el micoplasma..."

Tengo en mi poder toda la documentación oficial para demostrar que el micoplasma es el agente patógeno que provoca el síndrome de fatiga crónica/fibromyalgia, lo mismo que el SIDA, esclerosis múltiple y muchas otras enfermedades.

Del total, el 80% son documentos oficiales del gobierno de Canadá y de los US. El 20% restante son estudios que aparecieron en revistas como el Journal of the American Medical Association, New England Journal of Medicine y en el Canadian Medical Association Journal. Los estudios y los documentos del gobierno se complementan entre sí.

Cómo funciona el Micoplasama
El micoplasma actúa al penetrar las células del organismo, dependiendo de nuestra predisposición genética. Se puede desarrollar una enfermedad neurológica si el patógeno destruye ciertas células del cerebro, o puede desarrollar la colitis de Crohn si el patógeno invade y destruye las células en el cólon


Una vez que el micoplasma se introduce en la célula, puede permanecer adentro sin hacer nada durante 10, 20 o 30 años, pero si se presenta un trauma como un accidente o una vacuna defectuosa, entonces se puede disparar el micoplasma. Debido a que solo se trata de una partícula de ADN de la bacteria, no cuenta con sus propios organelos para procesar los nutrientes, de modo que se desarrolla a partir de los esteroles prefabricados por la célula huésped por lo que al final la destruye; la célula se rompe y los residuos se depositan en el torrente sanguíneo.

II – La Creación del MICOPLASMA
Un Agente Patógeno hecho en el Laboratorio
Muchos doctores no saben acerca de este agente patógeno del micoplasma porque fue desarrollado por el Ejército de los US con experimentos para producir armamentos biológicos y nunca se hizo público. Este patógeno fue patentado por el ejército de los US y por el Dr Shyh-Ching Lo.


Tengo en mi poder una copia de la patente de la Oficina de Patentes de los US.(1)Todos los países en guerra estaban experimentando con armas biológicas. En 1942, los gobiernos de los United States, Canada and Britain hicieron un acuerdo secreto para producir dos tipos de armas biológicas (una que matara y otra que incapacitara) para usarse en la Guerra contra Germany y Japan, que a su vez también trabajaban en sus propias armas biológicas.

Mientras experimentaban con diferentes agentes patógenos, se concentraron mayormente en la bacteria Brucella y la comenzaron a convertir en arma biológica.Desde su comienzo, el programa de la guerra biológica se caracterizó por la participación de eminencias científicas, consultores médicos, expertos industriales y representantes del gobierno y todo se clasificó como Top Secret.

El Servicio de Salud Pública de los US también le dió seguimiento a todo el programa desde su comienzo y el Center for Disease Control (CDC) y el National Institutes of Health (NIH) en los US trabajaron en forma conjunta con los militares en la conversión de estas enfermedades en armas biológicas. Estas son enfermedades que han existido durante miles de años, pero ahora son armas biológicas—lo que significa que las convirtieron en más contagiosas y más mortales. Mas lo que se acumule.

El programa especial sobre el virus del cancer (The Special Virus Cancer Program), creado por la CIA y el NIH (National Institute of Health) para desarrollar un patógeno mortal para el cual la humanidad no tuviera defensa natural, (AIDS), se disfrazó como si fuera una guerra contra el cáncer pero en realidad fue parte de MKNAOMI.(2)

Muchos miembros del Senado y de la Cámara de Representantes nunca supieron lo que pasó. Por ejemplo, el Comité Senatorial sobre Reforma de Gobierno, ha buscado en los archivos de Washington y de otras partes, el documento titulado "The Special Virus Cancer Program: Progress Report No. 8", y nunca lo pudieron encontrar.

De algún modo supieron que yo lo tenía, me llamaron y me pidieron que se los mandara. Imagínese: un profesor de escuela jubilado solicitado por el Senado de los US en busca de uno de sus documentos secretos! El Senado de los US, a través del Government Reform Committee, tratando de detener este tipo de investigación de su propio gobierno.

Brucella Cristalina
La página de un auténtico Estudio del US Senate, desclasificada en February 24, 1977, demuestra que George Merck, de la empresa farmacéutica, Merck Sharp & Dohme (que ahora produce medicamentos para curar enfermedades que en su tiempo ellos mismos desarrollaron), reportó en 1946 al Secretario de Guerra de los US que sus investigadores habían “logrado por primera vez” "aislar al agente patógeno en forma cristalina".(3)

Habían producido una toxina cristalina bacteriana a partir de la bacteria Brucella. La toxina bacteriana se podia extraer en forma cristalina, almacenarla, transportarla y usarla sin que se echara a perder. Se podía diseminar por otros medios como los insectos, aerosoles, o a través de la cadena alimenticia (en la naturaleza se dispersa dentro de la bacteria). Pero el factor activo que funciona en la Brucella es el micoplasma.

La Brucella es un agente patógeno que no mata a la gente, solo la incapacita. Pero de acuerdo al Dr Donald MacArthur del Pentágono, cuando se presentó ante un Comité del Congreso en 1969,(4) los investigadores habían descubierto que si el micoplasma tenía cierta concentración---en realidad, 10 elevado a la décima potencia (1010)—podría producir SIDA, y la persona moriría dentro de un lapso razonable porque sería capaz de bloquear a sus defensas naturales.
Si la concentración era de 10 a la octava potencia, la persona podría desarrollar el síndrome de fatiga crónica o fibromyalgia. Si la concentración fuera de 10 a la séptima potencia, las personas se harían como vegetales; no se morirían, y no se incapacitarían, pero dejarían de interesarse por la vida; they would waste away.

La mayoría de nosotros nunca ha escuchado sobre la enfermedad llamada Brucelosis porque desapareció cuando se comenzó a pasteurizar a la leche, que era la portadora. Un salero lleno con el agente patógeno cristalino podría enfermar a toda la población de Canadá. Es totalmente letal, no tanto porque mate, sino porque incapacita a la gente. Debido a que el agente patógeno cristalino se disuelve con la sangre, las pruebas normales de sangre y de tejidos nunca revelan su presencia. El micoplasma solo se cristaliza a un pH de 8.1, pero la sangre tiene un pH de 7.4. De modo que su doctor puede pensar que todo se debe a su “pura imaginación”.

La Brucella Cristalina y la Esclerosis Múltiple
En 1998 cuando visitaba Rochester, New York, me encontré con un ex-militar, PFC Donald Bentley, quien me dió un documento con el siguiente comentario: "Estuve en el Ejército de los US y recibí entrenamiento en guerra bacteriológica. Transportamos una bomba llena de brucelosis, solo que no era brucelosis; se trataba de la toxina cristalina de Brucella.


La rociamos sobre China y sobre Corea del Norte."Me enseñó su documentación donde se certificaba que había recibido entrenamiento en guerra química, bacteriológica y radiológica. Luego me enseñó 16 páginas de documentos que le había entregado el Ejército de los US cuando se separó del servicio militar. Los documentos mostraban la relación entre la Brucelosis y la Esclerosis Múltiple y se señalaba en una sección:

"Los Veteranos de Guerra con Esclerosis Múltiple, una especie de parálisis incapacitante, con un grado de 10% o más de incapacidad, que se presente dentro los dos años siguientes a su separación del servicio militar, podrían ser elegibles para compensación por incapacidad. La compensación se hará efectiva a veteranos cuya incapacidad sea imputable al servicio."

En otras palabras: "En caso de que te atacara la Esclerosis Múltiple, sería porque tuviste que manejar la Brucella, en cuyo caso se te dará una pensión. No se te ocurra alborotar sobre el tema."

En estos documentos, el gobierno de los US revela la evidencia de la causa de la esclerosis múltiple, pero no la dan a conocer al público,--o a tu doctor.En un reporte de 1949, los Drs Kyger and Haden sugirieron "la posibilidad de que la esclerosis múltiple pudiera ser una manifestación de brucelosis crónica en el sistema nervioso central". Al examinar a 113 pacientes con Esclerosis M, se encontró que casi el 95% resultaron positivos con Brucella.(5)

Tenemos un documento publicado por una revista médica donde se concluye que uno de cada 500 personas con brucelosis, podría desarrollar lo que llaman neurobrucellosis; en otras palabras, brucellosis en el cerebro, donde la Brucella se deposita en los ventrículos laterales—precisamente donde se localiza la enfermedad esclerosis múltiple. (6)

III – PRUEBAS ENCUBIERTAS DEL MYCOPLASMA
Testing the Dispersal Methods.-

Existe evidencia documental que prueba que las armas biológicas que estaban desarrollando se probaron con gente en diferentes comunidades sin su consentimiento o su conocimiento. El gobierno sabía que la Brucella cristalina podía provocar enfermedades en los humanos. Solo les faltaba saber cómo se propagaría y la mejor forma de propagarla.

Probaron diferentes métodos de propagación de la Brucella suis y de la Brucella melitensis en Dugway Proving Ground, Utah, en June y September de 1952. Probablemente, 100% of us now estamos infectados con Brucella suis y Brucella melitensis.8

Otro documento del gobierno recomendaba the genesis of open-air vulnerability tests and covert research and development programs to be conducted by the Army and supported by the Central Intelligence Agency.

En ese tiempo, el Government de Canada recibió la solicitud del US Government para cooperar en la prueba de la Brucilla contagiosa, y Canada cooperó extensamente con los United States. El gobierno de los US querían saber si los mosquitos podían acarrear la enfermedad and also if the air would carry it. A government report stated that "open-air testing of infectious biological agents is considered essential to an ultimate understanding of biological warfare potentialities because of the many unknown factors affecting the degradation of micro-organisms in the atmosphere".9

Probando al Mosquito como Portador en Punta Gorda, Florida
Un reporte en el New England Journal de Medicine revela que una de las primeras apariciones del síndrome de fatiga crónica se dió en Punta Gorda, Florida, desde 1957.10 Resultaba demasiada coincidencia que una semana antes de que fueran atacados por el síndrome de fatiga crónica, se hubiera presentado una plaga de mosquitos.

El National Institutes of Health aseguraba que los mosquitos procedían de un incendio forestal a 30 millas de distancia. La verdad es que estos mosquitos se infectaron en Canada por el Dr Guilford B. Reed de la Queen's University. Se procrearon en Belleville, Ontario, y luego se transportaron a Punta Gorda donde se liberaron.En menos de una semana, se reportaron los primeros cinco casos de síndrome de fatiga crónica en la clínica local de Punta Gorda. Los casos se siguieron presentando hasta que llegaron a un total de 450 personas atacadas por esta enfermedad.

Probando al Portador Mosquito en Ontario
El Government de Canada había establecido el Dominion Parasite Laboratory en Belleville, Ontario, donde se producían 100 millones de mosquitos al mes. Esta cantidad se transportaba a la Queen's University and certain other facilities para infectarse con este agente patógeno cristalino. Luego se liberaban a estos mosquitos en ciertas comunidades durante la noche, de manera que los investigadores pudieran determinar cuantas personas fueron atacadas por el síndrome de fatiga crónica or fibromyalgia, which was the first disease to show.

Una de las primeras comunidades donde experimentaron fue el Valle de St Lawrence Seaway, all the way from Kingston to Cornwall, en 1984. Liberaron a cientos de millones de mosquitos infectados. En las siguientes cuatro a cinco semanas más 700 personas fueron atacadas por el síndrome de fatiga crónica o myalgic encephalomyelitis.

IV – PRUEBAS ENCUBIERTAS DE OTROS AGENTES PATÓGENOSENFERMEDAD DE LA VACA LOCA/Kuru/CJD en la Fore Tribe

Antes y durante la Segunda Guerra Mundial, en el infame Campo 731 en Manchuria, los militares Japoneses contaminaron a los prisioneros de guerra con ciertos agentes patógenos.También establecieron un campo experimental en New Guinea en 1942. Experimentaron con la tribu de los Indios Fore, los inocularon con una solución diluída de cerebros de cabras enfermas con el virus visna, que causa "la enfermedad de la vaca loca" o enfermedad de Creutzfeldt&endash;Jacob.

Alrededor de cinco o seis años más tarde, después que se habían ido los Japoneses, la pobre gente de la Tribu Fore desarrolló lo que le llaman kuru, que era la palabra equivalente a “vegetal”, luego comenzaban a temblar, perdían el apetito y se morían. Las autopsias revelaban que sus cerebros se habían hecho papilla. Habían adquirido “la enfermedad de la vaca loca” a partir de los experimentos de los Japoneses.

Al terminar la Segunda Guerra Mundial, el Dr Ishii Shiro—el médico que había recibido el grado de General del Ejército Japonés, a efecto de que pudiera dirigir los experimentos sobre la guerra biológica, pruebas y deployment---fue capturado.
Le dieron a escoger entre trabajar para el Ejército de los US o ser ejecutado como criminal de guerra. Not surprisingly, el Dr Ishii Shiro decidió trabajar para los militares americanos para demostrar cómo los Japoneses habían descubierto la forma de producir “la enfermedad de la vaca loca” con la Tribu de los Indios Fore.

En 1957, cuando la enfermedad se comenzó a extender en gran escala entre la tribu Fore, el Dr Carleton Gajdusek del US National Institutes of Health viajó a New Guinea para determinar how the minced-up brains of the visna-infected sheep affected them. Permaneció durante un par de años there, estudiando a la Tribu Fore y luego escribió un informe extenso. Se ganó el Premio Nobel por haber “descubierto" la enfermedad de kuru en la tribu Fore..

Prueba de Carcinógenos sobre Winnipeg, Manitoba


En 1953, the US Government le pidió al Canadian Government si podría probar un compuesto químico sobre la ciudad de Winnipeg. Se trataba de una ciudad grande con una población de 500,000 habitantes, miles from anywhere.

El ejército americano esparció este agente carcinógeno in a 1,000%-attenuated form, which they said would be so watered down that nobody would get very sick; however, if people came to clinics with a sniffle, a sore throat or ringing in their ears, los investigadores podrían determinar qué porcentaje de gente desarrollaría cancer en caso de que se hubiera usado el compuesto a una concentración del 100%..Pudimos encontrar evidencia de que los americanos ciertamente habían probado este compuesto carcinógeno—sulfuro de zinc y cadmio—en Winnipeg en 1953.

Le escribimos al Government de Canada, explicando que teníamos evidencia sólida de la fumigada and asking that we be informed as to how high up in the government the request for permission to spray had gone.

Nunca recibimos una contestación.Poco tiempo después, el Pentagon convocó a una conferencia de prensa el May 14, 1997, donde reconocían lo que habían hecho. Robert Russo, al escribir para el Toronto Star11 from Washington, DC, reportó the Pentagon's admission that in 1953 it had obtained permission from the Canadian Government to fly over the city of Winnipeg and spray out this chemical--which sifted down on kids going to school, housewives hanging out their laundry and people going to work.

US Army planes and trucks released the chemical 36 times between July and August 1953. The Pentagon got its statistics, which indicated that if the chemical released had been full strength, approximately a third of the population of Winnipeg would have developed cancers over the next five years.

El professor, Dr Hugh Fudenberg, MD, dos veces nominado para el Nobel Prize, wrote a magazine article stating that the Pentagon came clean on this because two researchers in Sudbury, Ontario--Don Scott and his son, Bill Scott--had been revealing this to the public. However, the legwork was done by other researchers!The US Army actually conducted a series of simulated germ warfare tests over Winnipeg.
The Pentagon lied about the tests to the mayor, saying that they were testing a chemical fog over the city, which would protect Winnipeg in the event of a nuclear attack.A report commissioned by US Congress, chaired by Dr Rogene Henderson, lists 32 American towns and cities used as test sites as well.

V – EL MICOPLASAMA BRUCELLA Y LA ENFERMEDAD AIDS (SIDA)
El patógeno del SIDA se desarrolló a partir de la bacteria Brucella a través de una mutación con el virus visna; luego se extrajo la toxina como una partícula de DNA, llamada micoplasama.


Usaron el mismo micoplasma para desarrollar enfermedades incapacitantes como la Esclerosis Múltiple, la colitis de Crohn, la enfermedadad de Lyme, etc. In the previously mentioned US congressional document of a meeting held on June 9, 1969,12 el Pentágono entregó un reporte al Congreso sobre armas biológicas.

The Pentagon stated: "Estamos en el proceso de desarrollo de armamento incapacitante." El Dr MacArthur, quien era el responsable de la investigación, said: "Estamos desarrollando una nueva arma mortal, un agente biológico sintetico que no existe en la naturaleza, sobre el cual no se puede adquirir ninguna defensa natural." Qué le parece. If you have a deficiency of acquired immunity, you have an acquired immunity deficiency. Simple como eso. Se trata nada menos que del AIDS.

In laboratorios a lo largo de los United States y en algunas partes de Canada, including la University de Alberta, el US Government tomó el liderazgo para el desarrollo del SIDA, con el propósito del control poblacional.
Después que los científicos la hubieran perfeccionado, el gobierno envió equipos de médicos del Center for Disease Control—bajo la dirección del Dr Donald A. Henderson, su investigador sobre la epidemia de fatiga crónica en 1957 en Punta Gorda---durante el período de 1969 a 1971 hacia Africa y otros países como India, Nepal y Pakistán donde pensaron que la población estaba creciendo demasiado.13

Aplicaron vacunas gratuitas en contra de la viruela; pero cinco años después de la vacunación, el 60% de las personas que recibieron la vacuna, resultaron infectadas con SIDA. Le trataron de echar la culpa a un mono, lo que resulta absurdo.Un profesor de la University de Arkansas hizo el anuncio de que había encontrado residuos de HIV mientras estudiaba los tejidos de un chimpanzee muerto. El chimpanzee que había estudiado había nacido en los United States hacía 23 años.
Había vivido toda su vida en laboratorios militares de los US donde se usaba como un animal experimental en el desarrollo de estas enfermedades letales. Cuando murió, su cuerpo se almacenó en un depósito refrigerado, en caso de que se necesitara analizarlo más tarde. Luego descubrieron que no tenían suficiente espacio, de modo que dijeron, "Alguien quiere este chimpancé muerto?" y el investigador de Arkansas dijo: "Claro que sí. Mándenlo a la Universidad de Arkansas. Agradecemos cualquier cosa que nos regalen."

Lo despacharon y luego le encontraron al virus del HIV. Ese virus lo adquirió el chimpancé en los laboratorios donde hacían los experimentos it was tested.14

Síndrome de Fatiga Crónica/ Myalgic Encephalomyelitis


El Síndrome de Fatiga Crónica debiera mejor llamarse myalgic encephalomyelitis. La nomenclatura del síndrome de fatiga crónica fue proporcionado por el US National Institute of Health porque deseaba minimizar a la enfermedad.


Un escaneo MRI del cerebro de una niña con síndrome de fatiga crónica mostraba una gran cantidad de cicatrices o marcas de lesiones en el área del lóbulo frontal izquierdo donde se habían disuelto prácticamente porciones del cerebro y se habían reemplazado con tejidos cicatrizados. Esta situación provocaba problemas para reconocer, pérdida de memoria, etc. Cuál era la causa de las cicatrices? El micoplasma.

De manera que existen evidencias físicas concretas de estas enfermedades trágicas, aún cuando los doctores insistan en decir que no saben su origen y tampoco saben qué hacer para combatirlas.Mucha gente con el síndrome de fatiga crónica, myalgic encephalo-myelitis y con fibromialgia que solicitaron apoyo al Canada Pensions Plan Review Tribunal fueron rechazadas porque no pudieron demostrar que estaban enfermas.

Durante el año de 1999 realicé varias gestiones ante el Canada Pensions and the Workers Compensation Board (WCB, ahora conocido como el Workplace Safety and Insurance Board) en representación de la gente que había sido rechazada. Presenté evidencia documental de estas enfermedades, y toda esta gente pudo recibir sus pensiones en base a la evidencia que había presentado.

En marzo de 1999, por ejemplo, presenté una reclamación ante la WCB en representación de una señora que padecía fibromyalgia, quien no había recibido su pensión desde 1993. El sub-jefe de la comisión me citó en Sudbury para escuchar los argumentos, and le mostré diferentes documentos que demostraban que la señora se encontraba físicamente enferma con fibromyalgia.

Se trata de una enfermedad que causa daño físico y el agente causante era un mycoplasma. Esta persona me escuchó durante tres horas y luego me dijo,: "Mr Scott, cómo es que nunca había escuchado de esto? Le dije: "Trajimos a una autoridad reconocida sobre el tema a Sudbury para que hablara sobre el asunto y ningún doctor se presentó a la plática."

VI – PRUEBA DE LA MICOPLASMA EN NUESTRO ORGANISMO
Prueba de la Polimerasa de Reacción en Cadena
Generalmente no se encuentra información disponible acerca de este agente porque, primero que nada, la mycoplasma es un agente patógeno demasiado pequeño. Hace como cien años, certain medical theoreticians conceived that there must be a form of disease agent smaller than bacteria and viruses. Este agente patógeno, el mycoplasma, es tan pequeño que las pruebas normales de sangre y de tejidos nunca revelarían su presencia como fuente de la enfermedad.

Su doctor le puede diagnosticar la enfermedad de Alzheimer y podrá decir: "Golly, no sabemos a qué se deba la enfermedad de Alzheimer. Todo lo que sabemos es que tu cerebro comienza a dañarse, las células nerviosas se destruyen, la capa de mielina alrededor de los nervios se disuelve, and so on." O en caso de que tenga el síndrome de fatiga crónica, el doctor nunca podrá encontrar la causa de tu enfermedad a partir de pruebas normales de sangre y de tejidos.

Este micoplasma no se pudo detectar hasta hace unos treinta años, cuando se desarrolló la prueba de la polimerasa de reacción en cadena (PCR), en donde se analiza una muestra de tu sangre y se extraen partículas dañadas y se someten a la prueba de la polimerasa chain reaction. Este procedimiento provoca que se degrade el DNA que se encuentra en las partículas. A continuación se colocan las partículas en un nutriente, que hace que el DNA recupere su forma original. If enough of the substance is produced, the form can be recognised, se puede determinar si la Brucella o cualquier otro agente es la causa de este particular micoplasma.

Prueba de Sangre


Si alguien de tu familia tuviera myalgic encephalomyelitis, fibromyalgia, esclerosis múltiple o Alzheimer, puedes mandar una muestra de sangre al Dr Les Simpson de New Zealand para una prueba. Si tienes alguna de estas enfermedades, tus glóbulos rojos will not be normal doughnut-shaped blood cells capable of being compressed and squeezed through the capillaries, but will swell up like cherry-filled doughnuts which cannot be compressed.

Los glóbulos rojos se agrandan and distended because the only way the mycoplasma can exist is by uptaking pre-formed steroles de la célula huesped. Una de las mejores fuentes de pre-formed steroles es el colesterol, and el colesterol es lo que le da flexibilidad a los glóbulos rojos. Si al colesterol lo consume el mycoplasma, los globulos rojos swells up and doesn't go through, and the person begins to feel all the aches and pains and all the damage it causes to the brain, the heart, the stomach, the feet and the whole body because blood and oxygen are cut off.

Por eso es que la gente con fibromialgia y con chronic fatigue syndrome have such a terrible time. Cuando la sangre deja de circular en el cerebro, punctate lesions appear because those parts of the brain die. The mycoplasma will get into portions of the heart muscle, especially en el ventriculo izquierdo, and those cells will die.
Certain people have cells in the lateral ventricles of the brain that have a genetic predisposition to admit the mycoplasma, and this causes the lateral ventricles to deteriorate and die. This leads to multiple sclerosis, which will progress until these people are totally disabled; frequently, mueren e forma prematura.

The mycoplasma will get into the lower bowel, parts of which will die, thus causing colitis. All of these diseases are caused by the degenerating properties of the mycoplasma.A principios de 2000, un caballero de Sudbury me telefoneó para decirme que padecía de fibromyalgia. Solicitó su pensión y fue rechazado porque su doctor le dijo it was all in his head y que no había evidencia física. Le dí el formato adecuado and a vial, and he sent his blood to Dr Simpson to be tested.

He did this with his family doctor's approval, and the results from Dr Simpson showed that only 4% of his red blood cells were functioning normally and carrying the appropriate amount of oxygen to his poor body, whereas 83% were distended, enlarged and hardened, and wouldn't go through the capillaries without an awful lot of pressure and trouble. This is the physical evidence of the damage that is done.

La Prueba del ECG
You can also ask your doctor to give you a 24-hour Holter ECG. You know, of course, that an electrocardiogram is a measure of your heartbeat and shows what is going on in the right ventricle, the left ventricle and so on.
Tests show that 100% of patients with chronic fatigue syndrome and fibromyalgia have an irregular heartbeat. At various periods during the 24 hours, the heart, instead of working happily away going "bump-BUMP, bump-BUMP", every now and again goes "buhbuhbuhbuhbuhbuhbuhbuhbuh".

The T-wave (the waves are called P, Q, R, S and T) is normally a peak, and then the wave levels off and starts with the P-wave again. In chronic fatigue and fibromyalgia patients, the T-wave flattens off, or actually inverts. That means the blood in the left ventricle is not being squeezed up through the aorta and around through the body.A mi cliente de Sudbury le hicieron la prueba y lo and behold, the results stated: "The shape of T and S-T suggests left ventricle strain pattern, although voltage and so on is normal." El doctor no tenía la menor idea de porqué la onda-T no funcionaba adecuadamente. I analysed the report of this patient who had been turned down by Canada Pensions and sent it back to them.

Me contestaron diciendo : "It looks like we may have made a mistake. We are going to give you a hearing and you can explain this to us in more detail."So it is not all in your imagination. There is actual physical damage to the heart. The left ventricle muscles do show scarring. That is why many people are diagnosed with a heart condition when they first develop fibromyalgia, but it's only one of several problems because the mycoplasma can do all kinds of damage.

La Prueba del Volumen de Sangre
Se puede solicitar tambien al doctor una prueba de volumen de sangre. Todo ser humano requiere de una cierta cantidad de sangre por libra de peso y se ha demostrado que gente que padece de fibromyalgia, syndrome de fatiga cronica, esclerosis multiple y de otras enfermedades, no tienen el volumen normal de sangre que necesita el cuerpo para poder funcionar adecuadamente.


Por lo general los doctores no se dan cuenta de este hecho. .La prueba mide la cantidad de sangre en el organismo humano con una muestra de 5 cc, se le añade un rastreador, y luego se inyecta de nuevo al cuerpo. Una hora mas tarde, se toma una muestra de 5 cc y se mide el rastreador. Entre mas espesa y menor sea el volumen de la sangre, se encontrará mas rastreador.

El analisis de uno de mis clients decia: "This patient was referred for red cell mass study. El volumen de globules rojos es de 16.9 ml por kg de peso. El rango normal es de 25 a 35 ml por kg. Este paciente tiene 36% menos sangre en su cuerpo que la necesaria para funcionar correctamente."

And el doctor ni siquiera sabía que existiera la prueba.Si usted perdiera el 36% de su sangre en un accidente, piensa que su doctor le diría que se encuentra en perfectas condiciones and should just take up line dancing and get over it? Por supuesto que lo llevarian de inmediato al hospital mas cercano y le harian una transfusion de sangre. La gente afectada con este tipo de enfermedades letales estan funcionando con un 7% a 50% de menos sangre que la necesaria para funcionar correctamente.

VII – REPARANDO EL DAÑO
El organismo cura el daño por su cuenta. The scarring in the brain of people with chronic fatigue and fibromyalgia will be repaired. There is cellular repair going on all the time. But the mycoplasma has moved on to the next cell. En las primeras fases de la enfermedad, la doxycycline puede revertir el padecimiento. Se trata de un derivado de la tetracycline, pero no es un bactericida; es un bacteriostatic---detiene el crecimiento del mycoplasma. And si se puede detener el crecimiento del mycoplasma por un tiempo suficiente, entonces se puede recuperar el sistema inmune.

El tratamiento con la doxycycline se examina en un studio hecho por el experto en mycoplasma, el Professor Garth Nicholson, PhD, del Institute for Molecular Medicine.15 El Dr Nicholson is involved in a US$8-million mycoplasma research program funded by the US military and headed by Dr Charles Engel of the NIH. The program is studying Gulf War veterans, 450 of them, porque existe evidencia de que sugiere que el syndrome de la Gulf War es otra enfermedad (o conjunto de padecimientos) provocada por el mycoplasma.


About the Author:
Donald Scott, MA, MSc, is a retired high school teacher and university professor. He is also a veteran of WWII and was awarded the North Atlantic Star, the Burma Star with Clasp, the 1939–1945 Volunteer Service Medal and the Victory Medal. He is currently President of The Common Cause Medical Research Foundation, a not-for-profit organisation devoted to research into neurosystemic degenerative diseases. He is also Adjunct Professor with the Institute for Molecular Medicine and he produces and edits the Journal of Degenerative Diseases. He has extensively researched neurosystemic degenerative diseases over the past five years and has authored many documents on the relationship between degenerative diseases and a pathogenic mycoplasma called Mycoplasma fermentans. His research is based upon solid government evidence.






martes, julio 18, 2006

Alzheimer

El Alzheimer se cura?


El Alzheimer tiene relación con el mercurio?



Reversing Alzheimer's Disease

Qué debiera hacer para iniciar el proceso de recuperación??

No salte de la freidera al fuego. Lea. Aprenda. Sabiendo lo que se tiene que hacer economiza miles de dólares en gastos médicos innecesarios y pone al paciente en control de su programa de recuperación. Primero, ventile las páginas de cualquier libro nuevo, and póngalo a secar al aire libre durante una semana o diez días antes que alguien con alergias cerebrales intente leerlos.

Los libros nuevos tienen formaldehyde en el pegamento. Hydrocarbons se encuentran en la tinta y el papel se blanquea con cloro. Cualquier forma de producto clorado usa mercurio en su proceso de manufactura. Además, mientras los libros viejos se han desprendido de los químicos, a menudo contienen hongos. Los mohos pueden producir también reacciones alérgicas cerebrales.

Todos los elementos anteriores producen pereza mental 35 en personas sensibles. De ser necesario, lea al aire libre con el viento a la espalda. Again, los vapors que se desprenden de los libros or periódicos pueden provocar lentitud mental y embotamiento del cerebro36 en dos segundos en una persona chemically sensitive.

Algunas personas son tan sensibles a los olores de productos químicos, que tienen que vivir aislados en las montañas. They stow “printed” mail in garbage cans outside the house. Todas estas personas tienen niveles bajos de microminerales. Yo tuve que consumir micro-minerales todos los días durante más de cuatro meses, antes de que sintiera mejoras a las reacciones cerebrales de embotamiento al exponerme a los gases de escape de los autos. Al cabo de 12 meses desaparecieron la mayoría de los efectos secundarios de los olores tóxicos .

Vitaminas y Minerales

Durante los primeros seis meses el paciente seguramente necesitará inyecciones intramusculares de vitaminas líquidas. Se recomienda que la gente mayor tome vitaminas líquidas sublingually (debajo de la lengua). Este método puede ser tan efectivo como las inyecciones. Resulta menos problemático and painless.

El Dr. Lendon Smith recomienda un cc de B12, 1 cc B complex and ½ cc de ácido fólico cada tercer día es la dosis correcta. The patient can determine the correct time schedule as their brain-fog begins to clear. They will ask their care giver for additional vitamins and minerals when their thinking starts to deteriorate again.

Existen muchas otras vitaminas, minerales y suplementos alimenticios, incluyendo enzimas digestivas y ácido clorhídrico (HCl) que tomo regularmente.

Consulte Beating Alzheimer’s. Es importante que lea “Cuarto Limpio” in Beating Alzheimer’s. Comience allí. People with brain-fog symptoms cannot recover without an “oasis.” Necesitan de un área sin contaminación para recuperar la fortaleza and thought processes when they crash. Relea el libro Beating Alzheimer’s hasta que las páginas se rompan.

El segundo libro para estudiar como si su vida dependiera de conocer todo lo que se encuentre dentro de sus páginas is Alternative Approach to Allergies por Theron Randolph MD. Ponga atención a esta importante información que pueda significar una diferencia real en su recuperación.


Este libro es la clave que resuelve la alergia de los alimentos, la relación de la sensibilidad química del Alzheimer. Este es el area de la vida que el paciente debe aprender a controlar. If they are unable, or unwilling to pay the price to make permanent changes in their lifestyle and living environment no one, nothing, can help them. The buck stops here! Hazlo o muérete. Why hang onto a family home near a freeway, keep a gas or oil furnace because hydrocarbon fuel is more economical than electricity, or eat favorite foods if it kills you?

The patient must learn to be as keen an environmental detective as Sherlock Holmes and find 200 needles in a hay stack, while blindfolded. Every food allergy will cause withdrawal and be painful to let go of.38 La reducción de las alergias se acelera después que se completa la desintoxicación dental.


Ahora es tiempo de leer a It’s All in Your Head and Uninformed Consent por el Dr. Hal Huggins, (719) 548-1600, y Dental Infections and Degenerative Disease por el Dr. Weston Price y The Root Canal Cover-up por el Dr. George Meinig. Dr. Meinig es un miembro fundador de la American Endodontic Association (AEA) y fue dentista for the 20th Century Fox Studio.

Si el paciente lee estos libros, tendrá la información para protegerse de both the ADA and the FDA have covered up. He or she will aprenderá más acerca de los efectos tóxicos of dentistry and oral pathology que el 99% de los dentistas del ADA en los United States. Con pocas excepciones, todos los dentistas en los Estados Unidos debieran regresar a la universidad para actualizarse . Cualquier profesor de las escuelas de odontología necesita a thorough course in dental detoxicology. La práctica dental tradicional pertenece a la edad de piedra.


El sexto libro para leer es The Yeast Connection por el Dr. William Crook. No debe consumir ninguna forma de azúcar o productos de harina refinada. You must not substitute honey for sugar either. While we are on the subject, nunca use sustitutos del azúcar. Aspartame (NutraSweet) está asociado a la pérdida repentina de memoria, ataques, flicker induced epileptic activity, daño cerebral permanente, ceguera and other acute physical reactions. Nunca consuma jugo de frutas.

No consuma frutas por lo menos durante dos meses. Después de dos meses puede comer una manzana “organic” de vez en cuando. Substitute powdered vitamin C for fruit. Siga leyendo The Yeast Connection hasta que sepa todo lo que contiene.

Si no está dispuesto a eliminar el consumo de productos con harina refinada y dejar de comer dulces, la recuperación es imposible. El séptimo libro es Smart Nutrients por el Dr. Abram Hoffer y el Dr. Morton Walker.

Siga las recomendaciones del reporte del Dr. Huggins that you will obtain after you complete biocompatibility testing, o consulte a un medico ortomolecular para que equilibre la química de su cuerpo y consuma remedios homeopáticos and other detoxicants para eliminar metales and chemicals from the body.

Existen estudios que demuestran que los perros viejos ocasionalmente muestran señales de pérdida de memoria. Obviously un perro no visita al dentista, pero el grano, el principal ingrediente del alimento de perro, se expone a vapores de mercurio en los silos.

Incidentally, un gato que se alimente sistemáticamente de atún durante siete meses se enfermará gravemente por envenenamiento por mercurio. Los collares de perros contra las moscas están saturados de químicos. Los animales caseros duermen sobre las alfombras. Their noses are a half inch away de vapors de formaldehyde.

Químicos Ambientales

The rule is, if you smell any out-gassing odor, remove the offending substance away from you, or you away from it. Your nose knows. Se trata de su primera línea de defensa. Pay attention to what it is telling you. Para cuando haya reconocido a un olor, la substancia que lo produce ya llegó a su sangre a través de los pulmones. In addition, we lose approximately 50 per cent of our ability to distinguish separate odors of compounds we are sensitive to within 24 hours.

Todos los productos del petróleo contienen mercurio. Remove chemicals, aluminum foil, soft plastic food containers and plastic bags from the cupboards and from under the kitchen and bathroom sinks. If the garage adjoins the house, the ideal place to store chemicals, books, magazines and newspapers is an outside storage shed.


Nunca estacione un auto en un garage adjunto o en el sótano. El gas y los vapores de productos del petróleo se meterán y se respirarán dentro de la casa. El Dr. Randolph ha ordenado la eliminación de más de 3,000 hornos a gas y estufas de las casas de pacientes sensibles. Con la excepción de Addy Defur nunca he escuchado de un paciente de Alzheimer, o enfermo mental que no desarrolle brain-fog reactions, or mixed up thought process de vapors de hidrocarburos (cualquier combustible fósil that burns, even candles)!


La información anterior la repito cada vez que hablo o escribo acerca de Alzheimer’s. Si la familia del paciente no está dispuesta a quitar todo el sistema de calefacción a base de combustible fósil (I mean fuel pipes, heat ducts, everything, every single part must go.) a cambio de una estufa eléctrica and base board heat, or a heat pump air exchanger el paciente nunca se recuperará.


Una de las maneras más seguras de arruinar la salud de un infante is to lay him or her, or let youngsters crawl, on new neurotoxic alfombras sintéticas. Out-gassing fumes have killed mice exposed to air blown over new carpets into their cage. Las alfombras sintéticas, indoor latex paint and pressed board in cupboards are laced with formaldehyde. (Formaldehyde is también un ingrediente en algunos shampoos para bebés ) As of September 1995, 25 per cent of latex indoor wall paint still contains mercury. Indoor air pollution within the home and in our schools39 can build up four to 10 times higher than outside air. Many foodstuffs are chemically contaminated.

Lea the Safe Shopper’s Bible, The Consumer’s Guide to Nontoxic Household Products, Cosmetics and Food, por David Steinman, Simon and Schuster, April 1995.
Other chemicals cause brain dysfunction, especialmente el cloro. Mold also causes brain-fog. All these things and the food connection to Alzheimer’s are covered in depth in Beating Alzheimer’s and in Alternative Approach to Allergies. Estos libros pueden salvar su vida
Por favor ponga atención: This is Important.


El envenenamiento por mercurio (and/or consumo excesivo de azúcar or substitute sugar ) provoca Candidiasis overgrowth. In its turn, Candida overgrowth causes leaky-gut syndrome. Los tejidos de nuestros intestinos son del tamaño aproximado de una cancha de tenis. Imagine una membrane de ese tamaño , so full of holes that under a microscope it looks like Swiss cheese.

Aunque el libro del Dr. William Crook’s the Yeast Connection se publicó en 1973, en 1982 Candida yeast infection era virtualmente desconocida en la comunidad médica and, at the time, leaky-gut syndrome had not been discovered. En el invierno de 1982 el Dr. Randolph read our group of patients a five-line paragraph about Candida and handed us a bottle of Nystatin powder. He said, “Tome este Nystatin de acuerdo a las instrucciones and when you start thinking that you know more than us, you are getting well."


The point is: Dr. Randolph an environmental allergist was treating identical chronic diseases in an entirely different way than Dr. Crook. Dr. Randolph was making his patients avoid favorite foods that produced allergic brain-fog reactions or other chronic diseases for a minimum of four days. En cuatro días un alimento específico pasa completamente a través de todo el aparato digestivo. El Dr. Crook – un especialista en Candida les pedía a sus pacientes que consumieran Nystatin and eat a diet of “complex” carbohydrates. Both treatments were effective. El denominador común fué el syndrome de leaky gut


Hace varios años circuló una historia acerca de un compa en Japón que arrestaron por manejar while intoxicated who did not drink. His digestive process manufactured alcohol. I remember my Italian buddies in high school made hooch by throwing orange peels, apple cores, bread and assorted left overs from their sack lunches into a glass jar and letting the mess ferment. They could have added sugared cold cereals, oranges (fruit is loaded with sugar and yeast), soda pop, candy bars, ice cream, noodles, pie, maybe a sandwich, etc. I suspect many teetotalers are their own breweries.


If you have flatulence, if you require antacids for burning stomach sensations, the real culprit is not excessive acid. It is low, or in some cases, no stomach acid. You need a Heidelberg stomach acid test, digestive enzymes and HCl. Food must digest properly to supply the brain with nutrients.


El otro lado del envenenamiento por Mercurio

El dentista pone mercurio en su boca , pero el mercurio, que se escapa de la amalgama de plata (and sugar), alimenta a la Candida. La Candida bores through the intestines causing leaky-gut syndrome that allows parasites, flukes, fungus and viruses to become systemic. Eliminamos flukes en nuestra caca la mayoría de las veces. Remember the solvents we expose ourselves to, like soap, cosmetics, alcohol, fossil fuel fumes, or diet soda drinks40 and if we have low stomach acid our own internal brewery. Solvents cause the protein shell encapsulating flukes to dissolve and instead of passing into the toilet, they hatch. Then, they suck up our vital juces, compromise our immune system, kill, and eat us.

La Dr. Hulda Clark Ph.D. ND reporta:


Los parásitos adultos en el cerebro, si está contaminado con tolueno, o con xyleno in it (en refrescos carbonatados), provocan Alzheimer ! Parásitos adultos en su hígado , si está contaminado con alcohol propyl in it, causan cáncer! Parásitos adultos en el timo, si está contaminado con benzeno, provocan la enfermedad HIV ! Parásitos adultos en su pancreas si está contaminado con alcohol de madera (methanol), (presente en refrescos carbonatados , refrescos de dieta , and some herb tea blends, store- bought water and infant formula,) provocan diabetes ! If you have adult flukes in your skin, you have Kaposi’s sarcoma. . . . (Parásitos adultos, si está contaminado de solventes in your body, cause many other enfermedades crónicas.)


For the rest of the story

Until recently, it was thought impossible to kill slow viruses that plague humanity. There has been a remarkable breakthrough. Compre the Cure for All Diseases por la Dr. Hulda Clark. Her book should be available from your local health food store, or Amazon.com.41 No sé si la Dr. Clark haya descubierto la cura de “todas” las enfermedades or not. Muchas enfermedades crónicas se derivan de infecciones en la mandíbula so I will be looking forward to further information from Dr. Frank Jerome or Dr. George Meinig and Dr. Clark about the ability of her treatment to kill bacteria within the jawbone. None-the-less, my hat’s off to Dr. Clark for her revelations in tThe Cure for All Diseases.


Este ensayo fue escrito originalmente hace casi tres años . Desde entonces he examinado cuidadosamente su información y podría asegurar sin equivocarme que los descubrimientos de la Dra Hulda Clark's merecen el Premio Nobel de medicina. Este hallazgo pudiera ser el avance más importante en medicina en el 20th century. Los pacientes de cancer generalmente no mueren de la chemotherapy, mueren de infecciones secundarias while their white blood cell count is suppressed. I suspect that CCU (Critical Care Units) should be able to kill every single pathogen that threatens cancer patients after chemotherapy until the patient's white cell blood count rises and they redevelop their own immunity. This needs further research.

Hydrocarbons, Benzeno y Combustible Fósil

Existe una razón más apremiante que los hallazgos de Hulda Clark’s para evitar Hydrocarbon, Bencine and y vapores de combustibles fósiles that time and space does not permit amplification of within this report. Este tema sera cubierto en mi pròximo libro. Cualquiera que viva cerca de una carretera o una calle transitada que muestre señales de Alzheimer’s, schizophrenia, endogenous depression, dificultades para respirar or cancer se debiera cambiar de casa.

Los productos petroquímicos contienen mercury. Both el mercury y el Carbon Monoxide reaccionan con el oxygen carrying sights on red blood cells. If that information does not seem important, hold your breath five minutes. Move a minimum of three miles away from freeways or a busy street. Be careful in which direction the prevailing wind blows. Do not move within its path.

Another Important Reminder

Remember, when you get in trouble now and then, crash in your oasis 42 until your thinking clears. Then pull up your socks, tighten your belt and get on with getting well. Keep this thought in mind if you are not getting well: What did not seem important enough to do? Where are you short changing yourself? You are the only one who can do what it takes to recover-not your doctor, or spouse, not anyone else, just you.

Exercise

La fatiga nos hace cobardes a todos . Al principio de mi enfermedad, tenía que gatear por una escalera, y tenía que descansar dos veces antes de llegar al segundo piso. La cosa más difícil en el mundo era poner un pie delante del otro Unless you literally cannot stand up, walk. If you can only walk a hundred feet, start putting one foot ahead of the other.


Go! Tomorrow walk a hundred and ten feet. Keep right on going. If necessary, sit on a trampoline and bounce each day until you regain enough energy to stand. Then walk. May the road rise to meet you. May the wind always be at your back. May the Lord bless you and hold you in the hollow of his hand.

viernes, junio 09, 2006

Orinoterapia



















EXPERIMENTOS CON LA ORINO TERAPIA
He sido testigo de la cura de resfriados crónicos, asma, cancer, heart disease, artritis, kidney failure, piles, fistula, venas varicosas, úlcera varicosa, psoriasis, eczema, granos, acne, toda clase de problemas de la garganta, de los ojos, de la nariz, de los oídos, epilepsia, nervous breakdown, problemas durante el embarazo y la menopausia. He conseguido resultados prometedores con el tratamiento de la obesidad en varios casos, aún sin dietas especiales. Funciona de maravilla en casos de impotencia y debilidad sexual. Es el mejor tónico anti-envejecimiento conocido hasta la fecha.

En el libro "shivambu kalpa" escrito por el Dr. Arthur Lincoln 'Pauls, un autor Canadiense radicado en el Reino Unido, reporta un caso muy interesante de una pareja. Un joven Anglo-Indian de 27 años se había casado con una joven de 18 años. Después de algunos años de casados, se detectó que su esperma no contenía espermatozoides activos, por lo que su esposa no podia concebir. Siguiendo el consejo de la abuela del muchacho(Indian), comenzaron a beber su propia orina y la de su pareja en días alternados, lo mismo que se untaban su orina en sus genitales. En poco tiempo su esperma se hizo activa. En cosa de dos meses su mujer se embarazó. Actualmente tienen dos hijos.
He usado esta terapia en casos más graves de dolor de dientes, y toda clase de padecimientos de dientes y de encías, como gingivitis, piorrea y gumboil. Nunca me ha fallado. Los dolores más fuertes de dientes desaparecen en cuestión de minutos..
Una vez durante una plática, una persona se levantó de la audiencia y me preguntó: "Sr. Thakkar, cuando habla le da mucho crédito al tratamiento con urinoterapia para toda clase de problemas con los dientes, pero mi experiencia es diferente. Durante dos años me he lavado la dentadura con orín, pero ya perdí dos dientes y un tercero se encuentra flojo y a punto de perderse." Enseguida le pregunté, "Qué tanto tiempo dura el enjuague de su boca con orín?" Me respondió "durante uno o dos minutos". El defecto del tratamiento se detectó de inmediato. Uno se tiene que llenar la boca con orín fresco durante unos diez minutos, de manera que las encías puedan absorberlo y pueda alcanzar las raíces de los dientes. Después de unos días me informó que sus dientes se habían mejorado después de usar durante una semana mi técnica. Durante los últimos diez años miles de personas han comprobado la eficacia de la orinoterapia en el tratamiento de diferentes problemas de la dentadura y de las encías.
Esta técnica la he puesto en práctica en los peores casos de granos y acne, al igual que en manchas causadas por el acné, y me he ganado la simpatía de muchos jóvenes que se han aplicado toda clase de cremas y lociones caras sin ningún resultado. For popularizing this successful, simple, harmless and sure therapy for pimples and acne trato de llevar mi mensaje a colegios y escuelas de manera que cientos de miles de jovenes que padecen de este padecimiento de la piel se puedan curar.
A propósito me acuerdo de una historia interesante narrated to me by Mrs. Nalini Daftary, hija de mi "Guru" Kisonlal Tejpal who gave me "diksha" of shivambu, who drank my urine to remove my hesitation and initiated me into this wonderful therapy. Acostumbraba beber la orina de todos los pacientes que lo consultaban. Naliniben que vive actualmente en los US estaba de visita en el colegio donde estudiaba su hija para entrevistar a su profesor for some work. Pudo apreciar que la cara de Mr. John's (professor) estaba llena de granos y de hinchazón. Le dijo que sufría de este padecimiento desde hacía años y que no se podia curar a pesar de los mejores tratamientos disponibles en los Estados Unidos. Well known vaidya Dr. Pragjibhai Rathod, un gran exponente de la orinoterapia y autor de un libro sobre este tema en idioma Gujarati, calificó a este mal como "maha rog" del siglo veinte, porque es dificil de curar, aún con los medicamentos más potentes, lociones o cremas. Pero el profesor Mr. John se curó de esta "maha rog" con la aplicación y el consumo de su propia orina. Mr. John, que tiene un doctorado (Ph.D) en matemáticas y en física y que enseña en la University de Orlando, quedó tan impresionado de los resultados tan maravillosos de la terapia, que hasta quería hacer un doctorado en orinoterapia. Dudo mucho que lo pueda hacer. Hasta donde se sabe, ninguna Universidad de ningún país enseña esta materia tan repulsiva y nauseabunda, pero tan maravillosa. Si cualquier universidad, colegio o instituto se atreviera a iniciar este tipo de curso, ofrecería gratis mis servicios para enseñar esta materia in the spirit of service to ailing humanity. Le pediría al Dr. Jayasuria que pensara seriamente en abrir una facultad para enseñar esta terapia en la Universidad Internacional Abierta for Complementary Medicine. El curso duraría cuando mucho una semana.
No hace mucho le escribí una carta al Sr. Gorbachev, el ex-presidente de la U.S.S.R., para hacerle una sugerencia única y sugestiva. La esencia of the same is as under: -
En el Science Express (suplemento semanal del Indian Express) me encontré con una noticia. Un equipo de científicos americanos habían asegurado que todos aquéllos que vivieran dentro de un radio de 30 km alrededor de Chernobyl y que fueran expuestos a la radiación debida al accidente de 1986, están propensos a sufrir de cancer en los próximos diez años. Al leer esta noticia an idea flashed in my mind si el cancer se puede curar con la orinoterapia, entonces también resulta posible prevenirlo con esta técnica.
Le he solicitado al Sr Gorbachev que realice un experimento unique con la población residente alrededor de Chernobyl que fue expuesta a la radiación. Le he pedido que aplique la orinoterapia al 50% de la población y que al otro 50% de la población no se le aplique.
Al cabo de unos meses se notará que aquéllos que recibieron la orinoterapia no tendrán ningún problema con el cancer, mientras que el resto podría desarrollar esta enfermedad como anunciaron los científicos americanos. Este experimento es tan seguro y tan simple que podría realizarse sin temor de algún efecto secundario. In case of urine therapy not a single untoward incident has been reported so far. On the contrary different patients report numerous beneficial side effects. Cuando alguien se aplica esta terapia para el tratatmiento de alguna enfermedad crónica, minor diseases if exist disappear spontaneously.
El Dr. Parekh (radiologo) de Nagpur me ha dicho que se curó de la radiación de los Rayos X al usar la orinoterapia, debido a la constante exposición a la radiación como resultado de la práctica como radiólogo.
El Dr. C.P. Mithal, M.B.B.S., M.D., Ex-House Physician, N.F. Medical College (West Bengal) señala en su libro "Miracles of Urine Therapy" (Milagros de la Orinoterapia) que le pide a sus pacientes con enfermedades crónicas o difíciles de curar, que traigan su orina para analizarse en cada visita. Las colorea y les aplica un saborizante y se las regresa como si fueran medicina en otro frasco. Al cabo de unos días cuando ya se han presentado mejoras, les dice la verdad y les aconseja beber su propia orina in purest and most unadulterated form. De esta forma ha conseguido resultados increíbles al tratar enfermedades crónicas y letales.
Durante los diez años de mi relación con la orinoterapia me he topado con historias impresionantes de curación de pacientes con enfermedades mortales como artritis, riñón failure, cancer; venas varicosas, úlceras varicosas, epilepsia, nervous breakdown, piles, fistula etc.

Nota: Texto bajado del Internet . indianGyan.com



martes, mayo 23, 2006

Insulina

La insulina es la Madre de todas las hormonas??

La insulina determina la esperanza de vida??

El nivel de insulina dice más que cualquier otro análisis?

Su nivel de insulina determina su nivel de salud?






GET OFF THE DRUGS AND GET WELL
By Ron Rosedale, M.D.
Presented at Designs for Health Institute's BoulderFest,


En primer lugar, hablemos de un par de casos como antecedente. Se trata de pacientes reales a quienes he tratado; comencemos con el paciente A. Este paciente me visitó una tarde y me dijo que se había escapado por su cuenta del hospital "AMA," o sea en contra de la recomendación médica.

Estaba programado para que al día siguiente le practicaran la segunda cirugía a corazón abierto. Le habían advertido que si no se practicaba esta cirugía, al cabo de dos semanas estaría muerto. Apenas si podía caminar desde su auto hasta su oficina, debido a fuertes dolores de pecho.

Estaba recibiendo 102 unidades de insulina y el nivel de azúcar en su sangre era de más de 300 plus. Estaba recibiendo ocho medicamentos diferentes para diferentes dolencias. Pero su primera cirugía a corazón abierto fue una experiencia tan miserable que dijo que prefería morir antes de exponerse a una segunda cirugía. Me fue a visitar porque había escuchado que yo lo podría salvar del trance.

Para no hacer largo el asunto, este caballero ahora vive sin necesidad de inyectarse insulina. Lo conocí hace más de tres años. Ahora juega al golf cuatro o cinco veces a la semana. No toma medicamentos de ningún tipo, no padece de dolores al pecho y no le han tenido que practicar ninguna cirugía. Creó una organización llamada "Heart Support of America" para educar a la gente acerca de las alternativas de la cirugía a corazón abierto, que no tienen nada que ver con la cirugía o con medicamentos. Esa organización, según me dijo la última vez, tiene una lista de correspondencia de más de un millón de personas.

Triglicéridos Altos/Colesterol

El paciente B es un hombre de 42 años que fue recomendado por el paciente A . Tenía un nivel de triglicéridos de 2200, un nivel de colesterol de 950 y estaba recibiendo dosis máximas de todos sus medicamentos. No era una persona gorda; era más bien delagado.

Le habían dicho que padecía de familial hyperlipidema y que era mejor que pusiera sus asuntos en orden, porque con ese nivel de grasas a pesar de los medicamentos, su situación era realmente grave.
Siempre que recibo a un paciente que se aplica estos medicamentos, se los elimino desde la primera visita. Estos medicamentos no tienen lugar en la práctica médica. Después de suprimir los medicamentos, en seis semanas sus niveles de grasas estaban alrededor de 220 , tanto triglicéridos como el colesterol. Después de seis semanas más, su nivel era menor a 200, sin necesidad de medicamentos. Como ya dije, no tienen lugar en la medicina.

Debería mencionar que este paciente tenía un CPK que era bastante elevado. Estaba marcado con un círculo en el reporte del laboratorio que había traído consigo initially with a question mark by it, porque no sabían cómo explicarlo. La razón era que estaba consumiendo su musculatura---si se toma (gemfibrozole) y cualquiera de los HMG co-enzyme reductase inhibidores al mismo tiempo, provoca un efecto secundario conocido, which is in the PDR; nadie debiera recetarlos juntos.

De manera que se estaba consumiendo su musculatura, incluyendo al músculo cardíaco, que supuestamente estaban tratando de curar. Si al final tendría que morir, este tratamiento era el que lo mataría.

Osteoporosis Severa
Vayamos a algo totalmente diferente---una dama con osteoporosis grave. This fairly young woman was almost three standard deviations below the norm in both the hip femeral neck and the cervical vertebrae y estaba muy preocupada de sufrir una fractura. Le recetaron una dieta alta en carbohidratos y le dijeron que esta recomendación la beneficiaría. Le recetaron también estrógeno, que es un tratamiento típico.
Le querían recetar otros medicamentos pero quería saber si existía otra alternativa. Although we didn't have as dramatic a turn around in this case, le suprimimos el estrógeno que le recetaron y en un año recuperó su normalidad.

Angina Severa de la Pierna
Claudication, that is, fuertes dolores en la pierna cuando se camina (equivale a la angina del corazón, pero en la pierna), se caracteriza por dolores en la pierna después de caminar cierta distancia.
Mi padrastro padecía de una fuerte claudication. It was a typical case; podia caminar alrededor de cincuenta yardas y luego padecer fuertes calambres en sus piernas. Consultaba a los mejores doctores en Chicago, pero no podían atinarle al mal.
Por ejemplo, consultó a un neurólogo que diagnosticó que podría ser un dolor neurológico o dolor de espalda. Finally, consultó a un cirujano vascular que diagnosticó una enfermedad vascular, de manera que le hicieron un arthrogram—con la seguridad de que padecía una enfermedad vascular severa. Lo programaron para una by-pass surgery que es normal en estos casos, y estaba de acuerdo porque había planeado un viaje a Europa en las próximas dos semanas, and he wanted to be able to walk around.

Diez años antes he'd had an angioplasty por un padecimiento cardíaco. Por aquél tiempo le habían recomendado cambiar su dieta, pero no hizo caso. En esta ocasión si me escuchó, however. Le dije que si seguía mis recomendaciones, podría evitar la cirugía y que podría caminar perfectamente al cabo de dos semanas. Modulating this one aspect of his disease—nunca me ha falllado---works very quickly to open up the artery.


Alto Riesgo de Cáncer
La madre y hermana de este paciente habían muerto de cáncer de mama. Le receté el mismo tratamiento que en los casos anteriores ya mencionados, porque las causas eran similares.

Un Problema con Tratamientos Típicos
Cual sería el tratamiento típico para una enfermedad cardiovascular? Primero revisan el colesterol. Para tratar un nivel alto de colesterol (mayor a 200) recetan medicamentos para bajar el colesterol, lo cual bloquea la coenzima CoQ10. Qué es lo que hace la coenzima CoQ10 ? Está relacionada con la producción de energía y la protección de pequeños hornos energéticos dentro de la célula, de manera que la producción de energía se detiene.

Un efecto secundario conocido en la gente que reciben el tratamiento de los inhibidores HMG co-enzyme reductase, es que sienten sus brazos pesados. Bueno, su corazón también es un músculo y también experimentará pesadez.

Uno de los mejores tratamientos para un corazón débil es la CoQ10 (para un ataque masivo al corazón). Pero los doctores no batallan para bloquear la producción de CoQ10 so that they can treat a number.
El tratamiento conocido para la osteoporosis son los medicamentos, y la terapia común for claudication es la cirugía. Para eliminar el cáncer no hay nada.

Pero todos estos padecimientos tienen una causa común---la misma causa as three major avenues of research in aging, one of which se conoce como restricción calórica


Investigación en Restricción Calórica

Existen miles de estudios hechos desde los años 1950s sobre restricción calórica en animales de laboratorio. Si se restringen las calorías y se mantienen altos niveles de nutrición, conocidas como CRONs (Caloric Restriction with Optimal Nutrition), o nutrición adecuada, CRANs (Caloric Restriction with Adequate Nutrition), estos animales pueden vivir entre el 30 y 200% más tiempo, dependiendo de la especie.
Los investigadores han probado la restricción calórica en varias docenas de especies y los resultados han sido los mismos. Actualmente están experimentando con primates, and it seems to working with primates, pero no lo sabremos con seguridad sino hasta dentro de otros diez años.

Estudios con personas de cien años

Actualmente existen en marcha tres grandes estudios en el mundo con personas de cien años. Están tratando de encontrar la causa o variable que provoca la longevidad a este grupo de personas que viven hasta los cien años. Porqué esta gente llega a los cien años? Porqué son tan afortunados? Será porque tienen el colesterol bajo, hacen mucho ejercicio and live a healthy, clean life?

Bueno, la persona más vieja de que se tenga noticia fue Jean Calumet de Francia que murió el año pasado a la edad de 122 años. Fumó durante toda su vida y se tomaba sus alcoholes.

Lo que los investigadores están encontrando en los estudios de personas ancianas es que casi no hay nada en común entre estas personas. Pueden tener el colesterol alto o el colesterol bajo, algunos hacen ejercicio y otros no, algunos fuman y otros no, Algunos son odiosos hasta decir basta, algunos son agradables y algunos son ornery.

Sin embargo, todos tienen niveles bajos de azúcar para su edad y todos tienen niveles bajos de triglicéridos para su edad.
Y todos tienen niveles bajos de insulina.

Una Causa Comun

La insulina es el común denominador en todo lo que hemos hablado. La forma en que trato las enfermedades cardiovasculares, la forma en que traté a mi padrastro, la forma en que trato a los pacientes con cáncer de alto riesgo y la forma en que trato a la osteoporosis y a la presión alta. La forma de tratar virtualmente todas las llamadas enfermedades crónicas del envejecimiento consiste en tratar a la insulina misma

Los humanos tienden a tener un promedio de esperanza de vida de 76 años, y la máxima esperanza de vida fue la de esta dama Francesa de 122 años. En los humanos sentimos que esta longitud de tiempo es fija relativamente, pero en formas elementales de vida resulta bastante elástica. La esperanza de vida es un factor que depende del medio ambiente. Algunas especies pueden vivir dos semanas, dos años o algunas veces veinte años, dependiendo on what they want themselves to do, lo que depende muchas veces del medio ambiente.

Si hay abundancia de alimentos se reproducirán rápidamente y morirán también rápidamente, if not they will just bide their time until conditions are better. Ahora sabemos que la variabilidad de la esperanza de vida está regulada por la insulina.

Con frecuencia se piensa que el papel de la insulina se basa en bajar el contenido de azúcar. I once had a patient list off about eight drugs she was on and not even mention insulin. La insulina no se trata como medicamento. De hecho, en algunos lugares no se necesita de receta, se maneja como si fueran dulces.
La insulina se encuentra aún en organismos unicelulares y ha estado presente durante millones de años. Su propósito, en algunos organismos, es regular la esperanza de vida. La forma en que trabaja la genética is that genes are not replaced, they are built upon. We have the same genes as everything that came before us--we just have more of them.

We have added books to our genetic library, but our base is the same. What we are finding is that we can use insulin to regulate lifespan too.

El envejecimiento es una enfermedad

Si existe un solo marcador de la esperanza de vida, como se ha encontrado en el estudio de personas ancianas de cien años, es la insulina, especialmente la sensibilidad a la insulina.

Qué tan sensibles son sus células a la insulina? Cuando no son sensibles, los niveles de insulina se elevan. Quién ha escuchado el término resistencia a la insulina?

La resistencia a la insulina es la base de todas las enfermedades crónicas del envejecimiento, porque la enfermedad misma es en realidad el envejecimiento.

Ahora sabemos que el envejecimiento es una enfermedad. The other case studies que mencioné, enfermedades cardiovasculares, osteoporosis, obesidad, diabetes, cáncer, todas las llamadas enfermedades crónicas del envejecimiento y enfermedades auto-inmune, solo son síntomas.

Si se tiene un resfriado y se visita al médico, se supone que tiene catarro. Durante diez años traté al Oído, Nariz y Garganta (ENT) de manera que conozco su tratamiento o sea un descongestionante. I can't tell you how many patients que fueron recetados con Sudafed por sus doctores familiares para un resfriado que luego me consultaron debido a una fuerte infección de los senos nasales.

Qué sucede cuando se tratan los síntomas de un catarro con un descongestionante? Bueno, ciertamente se descongestiona al bloquear el moco, pero porqué se tiene el moco? Es porque su organismo está tratando de limpiar y lavar las membranas. Qué más se encuentra en el moco? Secretory IgA, un anticuerpo muy fuerte que mata a los virus. Si no hay moco, no hay secretory IgA.

Los descongestionantes también reducen a los vasos sanguíneos, los pequeños capilares, o arteriolas, that go to those capillaries, and the cilia, the little hair-like projections que palpitan para empujar al moco along to create a stream. Se paralizan porque no fluye la sangre, so there is no more ciliary movement.

Qué sucede si se bloquea una corriente y se forma un estanque?

In days you've got larvae growing, but if the stream is moving, you are fine. Se necesita un flujo constante de moco para eliminar y evitar una infección. I am going into this in some detail because in almost all cases, si se trata a un síntoma, lo mas seguro es que la enfermedad se empeore. El síntoma estará presente en tanto el organismo trate de curase por su cuenta.

Now, la profesión médica solo trata de clasificar a los síntomas en enfermedades—los llaman los síntomas de las enfermedades. Using ENT for example, a patient will walk out of the office with a diagnosis of Rhinitis, que es una inflamación de la nariz. Is there a reason why that patient has inflammation of the nose? I think so. Wouldn't that underlying cause be the disease as opposed to the descriptive term of Rhinitis or Pharyngitis?
Alguien puede tener el mismo virus y padecer de Rhinitis, Pharyngitis or Sinusitis. Todos pueden tener toda clase de "itis's," que es el término descriptivo para la inflamación. That is what the code will be, and that is what the disease will be. De manera que tratan lo que piensan que es la enfermedad, cuando en realidad se trata de un mero síntoma.

Lo mismo pasa con el colesterol. Si tiene alto el colesterol se le llama hipercolesterolemia. Hipercolesterolemia se ha convertido en el código de la enfermedad cuando solo se trata de un síntoma. De manera que los doctores tratan ese síntoma, y qué es lo que le están haciendo al corazón? Dañarlo.

Lo que tiene que hacerse si se va a tratar cualquier enfermedad es ir a la raíz de la enfermedad. If you keep pulling a dandelion out by its leaves, you are not going to get very far. But the problem is that we don't know what the root is.

The root is known in many other areas of science, pero el problema es que la medicina no es en realidad una ciencia, sino un negocio (pero no quisiera entrar en este tema, we could talk for hours).
Se tiene que mirar a la raíz de lo que causa el problema. Podemos usar al mismo resfriado como un ejemplo.
Porqué esa persona tiene un resfriado?

Si consultó a un doctor, el doctor le puede recetar un antibiótico junto con un descongestionante. You see this all the time because the doctor wants to get rid of the patient. En casi todos los casos de una infección respiratoria, se trata de un virus, y el antibiótico solo empeorará las cosas, porque matará a la flora bacteriana intestinal y daña al sistema inmune, making the immune system worse.

The patient might see someone else more knowledgeable who will say, "No, you caught a virus, don't do anything, go home and sleep, let your body heal itself." That's better. You might see someone else who would ask why you caught a virus without being out there trying to hunt for viruses with a net. Respiramos virus todos los días; ahora mismo estamos respirando virus, virus del resfriado y rhinoviruses.

Entonces porqué no todo el mundo agarra un resfriado mañana?

Los Chinos le dirán que the milieu has to be right, if the Chinese were to quote the French. El cuerpo tendría que ser receptivo a ese virus---solo si u sistema inmune se encuentra bajo (deprimido) el virus podría atacar a su organismo.

De modo que tal vez su sistema inmune sea la enfermedad. Puede tomar grandes dosis de Vitamina C porque su sistema inmune se encuentra deprimido y es probable que la persona tenga una deficiencia de Vitamina C. En este punto es donde se encuentra la mayoría de la gente actualmente, where we would recommend a bunch of vitamin C to try to pick up the immune system.

Pero porqué no funciona la Vitamina C? La Vitamina C se produce en casi todos los mamíferos vivientes, excepto en los humanos y en un par de otras especies. La Vitamina C se produce a partir de la glucosa y de hecho tiene una estructura similar; compiten entre sí.

Durante muchos años se ha sabido que el azúcar bloquea al sistema inmune. Solo fue hasta en los años 70s cuando descubrieron que los glóbulos blancos necesitaban a la vitamin C para que pudieran destruir a las bacterias y a los virus. White blood cells require a fifty times higher concentration, at least inside the cell as outside, so they have to accumulate vitamin C.

Existe algo conocido como el índice fagocítico, que indica qué tan rápido un macrófago particular o limphocito puede tragarse a un virus, bacteria o célula cancerosa. En los 70s Linus Pauling ya sabía que los glóbulos blancos necesitaban una dosis alta de vitamina C, lo que lo llevó a su teoría en el sentido de que se necesitan de altas dosis de vitamina C para combatir al resfriado común.

Pero si sabemos que la vitamina C y la glucosa tienen estructuras químicas similares, qué pasa cuando los niveles de azúcar se disparan? Compiten entre sí para penetrar en las células. And the thing that mediates the entry of vitamin C into the cells is the same thing that mediates the entry of glucose into the cells. Si existe abundancia de glucosa en los alrededores, entonces menos vitamina C podrá penetrar en la célula, and it doesn't take much glucose to have this effect. Un nivel de 120 de azúcar en la sangre reduce al índice fagocítico en un 75%.

Here we are getting a little bit further down into the roots of disease. No importa de qué enfermedad se esté hablando, ya sea que se hable de un resfriado comun o de un padecimiento cardiovascular, osteoporosis o cancer, la raíz siempre se encontrará a nivel molecular y celular, and I will tell you that insulin is going to have its hand in it, if not totally control it.

Cuál es el propósito de la Insulina?

Como ya se dijo antes, en algunos organismos controla a la esperanza de vida. Cuál es el propósito de la insulina en los humanos? Su doctor le puede decir que consiste en bajar el nivel de azúcar en la sangre, pero le puedo decir que actualmente esa explicación resulta solo un efecto secundario trivial. Insulin's evolutionary purpose as is known right now, we are looking at other possibilities, consiste en almacenar excedentes de nutrientes.

Procedemos de una época de abundancia y de escasez en donde si no hubiera sido posible almacenar energía durante la época de abundancia, no hubiéramos podido sobrevivir, porque todos nuestros antepasados se hubieran topado con la muerte por falta de alimentos en épocas de escasez. Pudimos sobrevivir gracias a que nuestros antepasados pudieron almacenar nutrientes, which they were able to do because they were able to elevate their insulin in response to any elevation in energy that the organism encountered.

Cuando su organismo registra que su azúcar se encuentra alto, es una señal de que cuenta con más de lo que necesita; no se quema, por lo que se está acumulando en su sangre. Es entonces cuando se produce insulina para captar esa azúcar y almacenarla. Cómo se almacena? Glicógeno?

Su organismo almacena muy poco glicógeno en cualquier momento. Todo el glicógeno almacenado en su hígado y la masa muscular no duraría durante un día completo. Once you fill up your glycogen stores esa azúcar se almacena como grasa saturada, el 98 porciento de la cual es ácido palmítico.

De manera que la idea de la profesión médica de recomendar una dieta alta en carbohidratos complejos y baja en grasas saturadas, resulta un absoluto absurdo. Una dieta alta en carbohidratos complejos no es sino una dieta alta en glucosa, o sea una dieta alta en azúcar. Su organismo la tendrá que almacenar como grasa saturada, de manera que su cuerpo la convertirá en grasa saturada con bastante facilidad.

Otros objetivos de la Insulina

La insulina no solo almacena carbohidratos, by the way. Alguien mencionó que se trata de una hormona anabólica, and it absolutely is. Los deportistas (físico-culturistas) se están inyectando insulina porque aumenta la masa muscular y almacena proteínas.

Magnesio

El magnesio intracelular relaja a los músculos. Qué pasa cuando no se puede almacenar magnesio debido a que la célula se ha hecho resistente? Se pierde magnesio y los vasos capilares se aprietan(constrict).
Esto provoca un aumento de la presión sanguínea y una reducción energética, puesto que el magnesio intracelular se requiere para todas las reacciones que producen energía a nivel celular.

Pero todavía más importante, el magnesio también se necesita para el efecto y la producción de insulina. Cuando se aumenta el nivel de insulina, se pierde magnesio, y las células se hacen aún más resistentes a la insulina. Los vasos sanguíneos se aprietan de modo que la glucosa y la insulina no pueden alcanzar a los tejidos, which makes them more insulin resistant, de manera que se elevan los niveles de insulina y se pierde más magnesio. Este es el ciclo vicioso que comienza aún antes de que se nazca.

La sensibilidad a la insulina comienza en el momento en que el esperma se combina con el óvulo. Si una mujer embarazada consume una dieta alta en carbohidratos, que luego se convierte en azúcar, los estudios en animales han demostrado que el feto se hará resistente a la insulina.

Lo que aún es más grave, los investigadores han usado mediciones sofisticadas y han encontrado que si ese feto resulta hembra, los óvulos de ese feto resultarán más resistentes a la insulina. Significa que esto es genético? No, se puede nacer con algo y no significa que sea genético. La diabetes no es una enfermedad genética como tal. Se puede tener una predisposición genética, but it should be an extremely rare disease.

La retención de Sodio: Ataque Masivo al Corazón

Ya se mencionó a la presión sanguínea alta; si se desploman sus niveles de magnesio o si sus vasos sanguíneos se aprietan, su presión sanguínea se eleva. La insulina también provoca la retención de sodio, que provoca la retención de fluído, y qué provoca la presión alta y la retención de fluídos?: ataque al corazón masivo.
Uno de los estimulantes más fuertes del sistema nervioso simpático es un nivel alto de insulina. Qué es lo que todo esto provoca al corazón? No cosas muy buenas.

Hace un par de años se hizo un estudio sólido que demostró que los ataques al corazón se presentan con mayor probabilidad (de dos a tres veces) después de una comida alta en carbohidratos y son menos probables después de una comida alta en grasas.

Porqué todo esto?
Porque el efecto inmediato de elevar el azúcar de la sangre a partir de una comida alta en carbohidratos, provoca un aumento de la insulina. Esto de inmediato dispara al sistema nervioso simpático, lo que provoca un espasmo arterial o que las arterias se aprieten. Si alguien es propenso a un ataque al corazón, aquí es cuando lo pueden tener.

Grasas en la Sangre

La insulina mediates blood lipids. Con relación al paciente que tenía un nivel de triglicéridos de 2200, una de las cosas más sencillas que se puede hacer es bajar los niveles de triglicéridos. It is so simple. En el Journal of the American Medical Association (JAMA) hay un artículo que asegura que la profesión médica no sabe cómo bajar los niveles de triglicéridos por medio de la dieta; que todavía se tienen que usar medicamentos.
Esto resulta ridículo porque aprenderá que es lo más fácil que se pueda imaginar. Existe casi una correlación directa entre los niveles de triglicéridos y los niveles de insulina, aunque más en algunas personas que en otras.

El paciente que tenía un nivel de triglicéridos de 2200 cuando se encontraba medicamentado solo tenía un nivel de insulina de 14.7. Esto resulta ligeramente elevado, but it doesn't take much in some people. Todo lo que se tuvo que hacer fue bajar el nivel de insulina a 8 en un principio y luego hasta un nivel de seis, lo que bajó su nivel de triglicéridos hasta 200.

La forma en que se controla a las grasas en la sangre es a través del control de la insulina.

El colesterol LDL se presenta en diferentes fracciones, pero la mayor causante en la formación del sarro es la fracción pequeña y densa del LDL ; as it's the most oxidizable, lo mismo que es la que mejor se acomoda en las pequeños hendeduras del endotelio. Se trata del colesterol que se dispara más como resultado del efecto de la insulina. Cuando digo insulina, debería decir resistencia a la insulina. La resistencia a la insulina es lo que provoca todo esto.

Las células se hacen resistentes a la insulina al tratar de protegerse así mismas contra el efecto tóxico de la concentración elevada de la misma. They down regulate their receptor activity and number of receptors so that they don't have to listen to that noxious stimuli all the time. It is like having this loud, disgusting music played and you want to turn the volume down.

Si sus células se exponen demasiado a la insulina, se pueden hacer resistentes a la misma. Como consecuencia el páncreas produce más insulina. Hoy atendí un paciente cuya azúcar de sangre estaba en un nivel de 102 y su insulina estaba en 90! No se acordaba si se la habían medido en ayunas, but I've seen other patients where their blood sugar was under 100 y su nivel de insulina en ayunas era de más de 90.

Se trata de insulina en ayunas. No estoy seguro cuánta gente está familiarizado con el nivel de insulina en ayunas, pero si consumiera toda la glucosa que pudiera tragarme, mi nivel de insulina nunca rebasaría el nivel de 40. De modo que esta paciente tenía una resistencia bastante alta a la insulina.

Lo que sucedía es que la paciente estaba controlando su contenido de glucosa en la sangre. Estadísticamente no se trataba de una persona diabética, or even impaired glucose tolerant. Supuestamente su glucosa estaba en niveles normales. But her cells aren't listening to insulin; she just has an exceptionally strong pancreas.
Once her production of insulin starts slowing down, or her resistance goes up any more, then her blood sugar goes up and she becomes a diabetic. Durante muchos años sus niveles de insulina han estado elevados pero nunca los había checado.

La resitencia a la insulina está asociada con la hyperinsulinemia que provoca todas las llamadas enfermedades crónicas de la vejez, o al menos las estimula. Hasta donde se sabe en muchas ramas de la ciencia, this is the main cause of aging in virtually all life.
Insulin is that important.

De manera que resulta extremadamente importante el control de la sensibilidad a la insulina.

La insulina y las Enfermedades Cardiovasculares

La insulina se conoce como hormona mitogénica. Estimula la proliferación de las células y la división celular. If all of the cells were to become resistant to insulin we wouldn't have that much of a problem, pero no todas las células se hacen resistentes.

Algunas células son incapaces de hacerse muy resistentes. Primero se hace resistente el hígado, luego el tejido muscular y al final las grasas. Cuando el hígado se hace resistente, suprime la producción de azúcar.
El azúcar que circula en un momento dado en el organismo es el resultado de dos cosas: el azúcar que ha consumido, más el azúcar que ha producido su hígado. El contenido de azúcar que se tiene al levantarse, es un reflejo de la cantidad de azúcar que ha producido su hígado.

Si su hígado se encuentra en armonía con la insulina en circulación, entonces no producirá mucha azúcar en el curso de la noche. Si su hígado ya es resistente, entonces se pierde el control y el hígado comienza a producir azúcar en abundancia, de manera que se levanta en la mañana con un montón de azúcar en la sangre.

El siguiente tejido que se hace resistente es el tejido muscular. Cuál es el efecto de la insulina en la masa muscular? En principio le permite quemar azúcar. De modo que si su musculatura se hace resistente a la insulina ya no podrá quemar esa azúcar que fue producida por el hígado. Al final el hígado produce demasiado, la masa muscular no la puede quemar y se produce un aumento de azúcar en la sangre.

Bueno, a continuación las células grasas se hacen resistentes, pero no de inmediato, de modo que las células grasas mantienen su sensibilidad por más tiempo.

Cuál es el efecto de la insulina en las células grasas? Almacenar esa grasa. Captura al azúcar y la almacena como grasa. De modo que se almacena grasa mientras las células grasas no se hagan resistentes. A medida que la gente se haga resistente a la insulina, su peso aumenta cada vez más.

Pero al final se estabiliza el peso. Se puede estabilizar a las 300 libras, 220 libras, 150 libras, but they will eventually plateau en la medida que las células grasas se protejan así mismas y se hagan resistentes a la insulina.
A medida que sus principales tejidos (hígado, musculatura, grasas) se hacen resistentes, el páncreas produce más insulina para compensar esta resistencia, por lo que se convierte en hiperinsulinémico con abundancia de insulina en circulación, con 90 unidades o más.

Sin embargo hay ciertos tejidos que no se hacen resistentes como su endotelio; la cubierta interna de las arterias no se hace resistente de inmediato de modo que toda esa insulina ataca a la cubierta interna de las arterias.
Si se inyecta insulina en la arteria femoral de un perro, la arteria se taponará casi totalmente con sarro en el curso de tres meses, como lo hiciera por accidente un tal Dr Cruz a principios de los 70s.

The contra lateral side was totally clear, just contact of insulin in the artery caused it to fill up with plaque. Esta información se tiene desde los 70s y se ha repetido con pollos y con perros; es un hecho bien conocido que la insulina circulando en abundancia produce la formación de sarro (plaque). No se sabe porqué pero la insulina provoca la proliferación del endotelio. Esta es la primera etapa en la formación de un tumor, un tumor del endotelio.

La insulina también provoca que la sangre se coagule con facilidad and causes the conversion of macrophages into foam cells, que son las células que acumulan los depósitos grasos. Por el lado que se vea, la insulina provoca la enfermedad cardiovascular. Llena de sarro al organismo, aprieta a las arterias, estimula al sistema nervioso simpático, aumenta la adhesiveness de las plaquetas y provoca coágulos de la sangre.

La insulina es la causa de cualquier enfermedad cardiovascular conocida. It influences nitric oxide synthase; lo que provoca menos óxido nitrico en el endotelio. We know that helps mediate vasodilatation and constriction, i.e. angina.

Ya se dijo que la insulina aumenta la proliferación celular; cuál es su relación con el cáncer? Lo aumenta. Y existen varios estudios sólidos que demuestran una fuerte correlación entre el cáncer de mama y de cólon con los niveles de insulina.

La hiperinsulinemia provoca la excreta de magnesio en la orina. Qué otro mineral también se excreta? El calcio. La gente que padece hiperinsulinemia puede tomar todo el calcio que quiera y todo se expulsará por la orina.

Factores de Crecimiento Insulin-like (IgFs)

La insulina es una de las primeras hormonas que desarrolla cualquier organismo, and as I mentioned in genetics, things are built upon what was there before. De modo que todas las demás hormonas que tenemos en el organismo se construyeron a partir de la insulina. En otras palabras, la insulina controla a la hormona del crecimiento.

La pituitaria produce a la hormona del crecimiento, luego viaja al hígado y el hígado produce lo que se conoce como IgF 1 hasta 4, there are probably more. Qué significa el IgF? Factor del crecimiento Insulin-like. Son los ingredientes activos. La hormona del crecimiento tiene algunos efectos menores por su cuenta, pero los factores del crecimiento mayores son los IgFs que circulan en el organismo

Porqué se conocen como IgF's o factores del crecimiento insulin-like? Porque tienen una estructura molecular casi idéntica a la insulina. Cuando dije que la insulina provoca la proliferación celular, es porque reacciona con los receptores IgF. De manera que en algún lugar del árbol evolutivo, los IgFs se separaron de la insulina. La insulina puede funcionar muy bien por su cuenta; no necesita de la hormona del crecimiento, pero la hormona del crecimiento no puede funcionar sin la insulina.

La Tiroides

La tiroides produce mayormente T4. La T4 viaja en su mayor parte al hígado y se convierte a T3. Estamos llegando al punto donde la insulina controla una gran parte de lo que ocurre en el hígado, y el hígado es el primer órgano que se hace resistente a la insulina.

Cuando el hígado ya no reacciona a la insulina, ya no se puede convertir T4 en T3 very well. En la gente que padece de hiperinsulinemia con la hormona tiroidea que that comes back totally normal, es importante medir su T3. Just as often as not, su T3 libre estará baja, but get their insulin down and it comes back up.
La insulina ayuda a controlar las hormonas sexuales estrógeno, progesterona y la testosterona. La insulina ayuda a controlar la producción de colesterol y de donde cree que proceden todas las hormonas sexuales?

Todas las hormonas esteáricas se derivan originalmente del colesterol, so that's one way. El Dr Nestler de la University de Virginia ha dedicado los últimos ocho años haciendo diferentes estudios para demostrar que los niveles de la DHEA están directamente correlacionados con los niveles de insulina, o dicho de otra forma, con la resistencia a la insulina.

Entre mayor sea la resistencia a la insulina, menores son los niveles de la DHEA. Está totalmente convencido, and has a lot of studies to back it up, que el declive de la DHEA se debe estrictamente a un aumento de la resistencia a la insulina en la medida que se envejece. Si se reduce la resistencia a la insulina, la DHEA se aumenta.

And how are these sex hormones carried around the body? Something called sex hormone binding globulins. The more that is bound, the less free, active hormone you have. Sex hormone binding globulin is controlled by what? Insulin. No existe hormona en el organismo que no sea afectada por la insulina, if not directly control.

Osteoporosis

Suponga que consume un montón de calcio. The medical profession just assumes that it has a homing device and it knows to go into your bone. Qué pasa si tiene altos niveles de insulina y consume un montón de calcio? En primer lugar, la mayor parte se eliminará a través de la orina. You would be lucky if that were the case because that part that doesn't does not have the instructions to go to your bone because the anabolic hormones aren't working.

Todo esto se debe a la presencia de la insulina, then because of the IGFs from growth hormone, also testosterone and progesterone. Todos están controlados por la insulina, y cuando son resistentes a la insulina, no pueden interactuar con ninguna de las hormonas anabólicas. Su organismo ya no sabrá cómo construir tejidos, so while some of the calcium may end up in your bone, una buena parte se depositará en alguna otra parte---provocando calcificaciones metastatic, incluyendo a sus arterias.

Las enfermedades son resultado de falta de comunicación. Existen algunas cosas que requieren las células para estar saludables. If you learn nothing else today, you should know that everything is at the cellular and molecular level and we are nothing but a community of cells. We are a commune of cells; a metropolis of cells that have been given instructions to cooperate.

When you have a large number of cells, like we have ten trillion or so, there must be proper communication so that there will be proper division of labor. You can take most any cell in your body, put it in a petrie dish and under the right conditions it can live all on its own. They each have a life of their own.

Se puede manipular la genética de una célula y es posible convertir un glóbulo rojo en una célula nerviosa. Pretty soon we are going to be able to take any cell we want and make it into any other cell, because every cell in your body has the identical genetics, todas derivadas de un óvulo y un esperma que se cruzaron. Porqué una célula es diferente de otra? Porque leen diferentes partes de la misma biblioteca.

I hope that by now you have gotten the idea that high insulin resistance is not very good for you. Ahora hablemos de las causas que provocan la resistencia a la insulina.

Qué provoca la Resitencia a la Insulina?

Cada vez que una célula se expone a un exceso de insulina se hará más resistente a la misma. That is inevitable; no se puede detener, pero podemos controlar su velocidad. Una señal inevitable del envejecimiento es el aumento de la resistencia a la insulina.

La velocidad es la variable. El que pueda bajar esa velocidad, podría llegar a los cien años, con buena salud. Se puede bajar la velocidad del envejecimiento. La insulina no solo puede modular la frecuencia de las enfermedades, sino la velocidad real del envejecimiento. Existe suficiente evidencia que aún en humanos podemos adquirir la capacidad para controlar la esperanza de vida, por lo menos parcialmente. Se podría llegar a vivir de entre 130 a 140 años en forma rutinaria.

Ahora hablemos de los carbohidratos. Hablamos de carbohidratos simples y complejos, lo que es totalmente irrelevante, no tiene ningún sentido. Los carbohidratos tienen fibra o no la tienen. Pocas cosas en la vida son tan claras como esto. La fibra es buena para usted; y el carbohidrato sin fibra es nocivo para usted. You can bank on that.

There is not a whole lot of middle ground. Si se tiene un carbohidrato sin fibra se convertirá en azúcar, ya sea glucosa o no. Puede ser fructosa, and won't necessarily raise your blood glucose. La fructosa resulta peor que la glucosa para usted, de manera que if you just go by blood sugar, que solo es glucosa, no significa que no se aumente el nivel de fructosa en la sangre, o de galactosa que es la otra mitad de la lactosa.

Todos estos azúcares son tan malos o peores que la glucosa. You can't just go by so-called blood sugar because we just don't measure blood fructose or blood galactose, pero todos son nocivos para usted.
Porqué son malos? Bueno, en primer lugar porque sabemos que disparan a la insulina y cada vez que se dispara la insulina su organismo se expone a mayor cantidad de la misma, su organismo se hará más resistente a la misma.

De manera que cada vez que consuma más azúcar y que reciba un disparo de la insulina, en esa medida se hará más resistente a la insulina y se pondrá en riesgo de todos los problemas que se han mencionado.

Un hecho menos conocido es que la insulina también almacena magnesio. Pero si sus células se hacen resistentes a la insulina, entonces ya no podrá almacenar magnesio y lo eliminará a través de la orina.

Efectos Nocivos del Azúcar

Sabemos que el azúcar aumenta a la insulina, pero el azúcar por sí misma es nociva. El envejecimiento se puede dividir en dos categorías, one being genetic causes of aging. Las células tienen una capacidad limitada de dividirse, pero por lo general no se alcanza esa capacidad. En la medida que las células se dividan con mayor velocidad, en esa medida se envejece con mayor rapidez.

Uno de los efectos de la insulina consiste en estimular la división celular y la proliferación. De manera que por esta razón aumenta la velocidad del envejecimiento de una población celular. But to get to the other category, nuestras células se dañan con la edad y no se puede evitar.

Cuando digo envejecimiento, en realidad estoy hablando de algo que se llama senectud (senescente), o el daño asociado con la edad, pero por costumbre se usa la palabra envejecimiento. No se puede evitar que mañana sea un día más viejo, eso equivale a envejecer.

Qué provoca este daño? There is often an example of test tubes in a laboratory. You don't think of test tubes as aging, yet if you mark test tubes with a little red dot and counted the number of test tubes there were at the end of the year with a little red dot left, there would hardly be any. Why? Because they have encountered damage; they've broken, so even though there is not aging they do have immortality rates. El envejecimiento es un aumento en la tasa de mortalidad.

En los humanos, la tasa de mortalidad se duplica cada ocho años.

Esta es la forma en que se mide la velocidad de envejecimiento. En estudios con animales se ha encontrado que la velocidad de envejecimiento se puede controlar en gran parte con la insulina, pero el daño que se acumula durante el envejecimiento lo produce en gran parte el azúcar.

Las dos mayores causas del daño acumulado la provocan la oxigenación y la glicación.

Oxidación

Siempre que el oxígeno se combina con algo, se produce la oxidación. El oxígeno es una sustancia muy tóxica. A través de la historia de la vida en la Tierra, no
existió el oxígeno. Los organismos tuvieron que desarrollar mecanismos muy específicos para enfrentar niveles altos de oxígeno, antes de que se presentara la vida a partir del oxígeno.

All the other organisms then had to cope with that toxic oxygen. Si no tenían forma de enfrentarlo, entonces se morían.
One of the earliest ways of dealing with all that oxygen was for the cells to huddle together so that at least the interior cells wouldn't be exposed as much. So, multi-celled organisms arose after oxygen did. Of course, with that came the need for cellular communication.

Glicación

Todo mundo sabe que el oxigeno produce daño, pero desafortunadamente la prensa has not been as kind to publicize glycation. La glicación es lo mismo que la oxidación, except substitute the word glucose. Cuando se glica algo, resulta de la combinación con la glucosa. La glucosa se combina en realidad con todo; se trata de una molécula muy pegajosa.

Just tome azúcar entre sus dedos. Resulta pegajosa. Específicamente se pega a las proteínas. De manera que la glicación de las proteínas es muy importante. Cuando se pega durante algún tiempo, se produce lo que se llama advanced glycated end products (A.G.E.s).

El acronimo no es un accidente. If you can turn over, or re-manufacture, the protein that's good, and it increases the rate of protein turnover if you are lucky. La glicación daña a la proteína a tal punto que los glóbulos blancos la atacan y la destruyen, so then you have to produce more, putting more of a strain on your ability to repair and maintain your body.

Esta es la mejor alternativa; la peor alternativa es cuando estas proteínas get glycated that can't turn over very rapidly, like collagen, or like a protein that makes up nerve tissue. Estas proteínas no se pueden eliminar, de manera que las proteínas se acumulan y los A.G.E.s se acumulan aumentando el daño.

Esto incluye al colágeno que es la base de las arterias. A.G.E.s are so bad that we know that there are receptors for A.G.E.s, hundreds of receptors, for every macrophage. They are designed to try to get rid of those A.G.E.s, but what happens when a macrophage combines with an A.G.E. product?

Provoca una reacción inflamatoria. Si se consume una dieta que estimula la elevación de la glucosa, si se provoca el aumento de proteínas glicadas y de A.G.E.s, entonces se aumenta la frecuencia de inflamación de todo tipo. Lo que puede incluir la artritis y los dolores de cabeza.

When you start putting people on a diet to remedy all of this, patients who used to have horrible headaches or shoulder pains don't have them anymore.

Las proteínas glicadas hacen que una persona se haga propensa a la inflamación, so we age and, at least partially, accumulate damage by oxidation. Uno de los tipos de tejidos más importantes que se oxidan son las grasas, los lípidos, especialmente los ácidos grasos poly-unsaturated, que se hacen rancios y se glican.

El término glicación en la industria de alimentos equivale a la caramelización. Se usa cuando se hacen caramelos. De manera que el envejecimiento equivale a hacerse rancio y caramelo. It's very true, and that is what gets most of us. If that doesn't get us, then the genetic causes of aging will, because every cell in your body has genetic programs to commit suicide. There are various theories for why this is, one being that if they didn't, virtually every cell in your body would eventually turn cancerous.

La Dieta

Manejar la dieta no es muy complicado. You've got fiber and non-fiber and that's really clear-cut. La fibra es Buena; la falta de fibra es mala. Los carbohidratos con fibra como el caso del brócoli son excelentes. Qué se puede decir acerca de la papa? Una papa es un gran terrón de azúcar. Eso es todo. Cuando se come una papa, qué es lo que se traga? Glucosa. A lo mejor no lo recuerda, pero esto se aprende en el octavo grado, pero la profesión médica todavía no lo aprende.

La Enzima salival más Importante

La enzima salival más importante es la amylase. Qué es una rebanada de pan? Un terrón de azúcar. Does it have anything else good about it? Virtually nada.
Alguien me mandó un correo electrónico para decirme que había decidido hacer una pequeña investigación. Existen más de 50 nutrientes esenciales para el organismo humano. Se necesita respirar oxígeno. It gives us life and it kills us. It’s the same thing with glucose. Algunos tejidos requieren de algo de glucosa.
No existiríamos si no fuera por la glucosa, nos da la vida pero también nos mata. Necesitamos de amino ácidos esenciales y de ácidos grasos esenciales. Son esenciales para la vida, si no los consumimos nos morimos.

De manera que esta persona tomó todos los nutrientes esenciales conocidos y los alimentó a un banco de datos de computadora, luego le preguntó a la computadora cuáles son los diez alimentos más importantes que contienen los nutrientes esenciales para la vida humana. Cada uno de los 53 o 54 nutrientes esenciales se incluyeron en el análisis, y se imagina que ningún grano apareció en los diez alimentos más importantes?
Cuál es el requerimiento diario mínimo de carbohidratos?

CERO.


Porqué se come?

One reason we eat is for energy. That's half of the reason. The other essential reason (Not just for fun! Fun is a good one, but you won't have much fun if you eat too much) is to replace tissue and gather up building blocks for maintenance and repair.

Those are the two essential reasons that we need to eat. We need the building blocks and we need fuel, not the least of which is to have energy to obtain those building blocks and then to have energy to fuel those chemical reactions to use those building blocks.

The building blocks that are needed are proteins and fatty acids, not much in the way of carbohydrates. Se pueden conseguir todos los carbohidratos a partir de las proteínas y de las grasas.
Existen dos tipos de combustible que el organismo puede usar with minor exceptions, el azúcar y las grasas. Ya se dijo que el organismo almacena el exceso de energía en forma de grasa. Porqué el organismo los almacena como grasa? Because that is the body's desired fuel that will sustain you and allow you to live. El organismo solo puede almacenar muy poca azúcar.

En un día activo cualquiera se moriría si se tuviera que depender exclusivamente de azúcar.
Porqué el organismo no almacena más azúcar si es que tanto se necesita? Sugar was never meant to be your primary energy source, it is meant to be your body's turbo charger.
Everybody right here, right now should be burning almost all fat with minor exceptions. Your brain will burn sugar, though it doesn't have to, by burning by-products of fat metabolism called ketones. Eso es lo que quema cuando se ayuna por algún tiempo. It has been shown that if your brain was really good at burning ketones from fat that you can get enough sugar from eating 100 percent fat.

Se puede hacer un poco de azúcar a partir de la molécula de glycerol grasa. A partir de dos moléculas de glicerol se puede producir una molécula de glucosa. Dos triglyceridos producirán una molécula de glucosa. Contra la creencia popular, el cerebro puede existir sin mucha azúcar, Se supone que la glucosa era un combustible que se usaba en situaciones de emergencia cuando se necesitaba el uso de cantidades extremas de energía, como cuando se tenía que escapar de los colmillos de un tigre sebra.

It is a turbo charger, a very hot burning fuel. If you need fuel over and above what fat can provide, you will dig into your glycogen and burn sugar. But your primary energy source as we are here right now should be almost all fat.

Qué sucede si consume azúcar?
Debido a que es tóxica, la mejor manera de eliminar el azúcar del organismo, es quemándola. Parte del azúcar que no se puede quemar se almacena como glicógeno y otra parte se almacena como grasa. Cuando se consume azúcar, el organismo la quema y deja de quemar grasa.

Another major effect of insulin on fat is it prevents you from burning it. Qué sucede cuando se tiene resistencia a la insulina y se tiene un montón de insulina circulando en el toerrente sanguíneo? Cuando se levante en la mañana lo más seguro es que se tenga un nivel de insulina de 90.

Pero cuanta grasa se quemará? Virtualmente nada. Qué es lo que se quemará en lugar de la grasa? Pues azúcar procedente de la musculatura. So you have all this fat that you've accumulated over the years that your body is very adept at adding to. Siempre que se tenga un exceso de energía se almacenará como grasa, but if you don't eat, where you would otherwise be able to burn it, you cannot. Se tendrá que quemar azúcar porque eso es lo único que puede quemar el organismo.

Donde consigue el organismo el azúcar?

Bueno, no se almacena mucho en forma de azúcar de manera que se tendrá que tomar de la musculatura. La musculatura es el mayor depósito de azúcar del organismo. Sencillamente se consume el tejido muscular. Siempre que se tiene un excedente, se almacena como grasa y siempre que se tenga una deficiencia se consume o se quema la musculatura.

Entonces donde entran los carbohidratos?

No participan. No existe una necesidad esencial de carbohidratos. Entonces porqué todo mundo consume carbohidratos? Para mantener la velocidad de envejecimiento, we don't want to pay social security to everyone.

Nunca dije que no consumiera carbohidratos, solo dije que la fibra es buena. Las verduras son excelentes; siempre recomiendp verduras. Aunque no se necesite, siempre se tendrá que consumir carbohidratos. El Esquimal tradicional sobrevive sin necesidad de verduras, pero puede conseguir sus vitaminas a partir de los órganos de los animales que cazan and things like eyeball, which are a delicacy, or were.

So, you don't really need it, but sure, vegetables are good for you and you should eat them. They are part of the diet that I would recommend, and that is where you'll get your vitamin C. Recomiendo suplementos de Vitamin C, I don't have anything against taking supplements, I use a lot of them.

Las frutas son una bendición que debe tomarse con cuidado. You can divide food on a continuum. There are some foods that I really can't say anything good about and the other end of the spectrum are foods that are totally essential, like omega-3 fatty acids for instance, which most people are very deficient in, and even those have a detriment because they are highly oxidizable, so you had better have the antioxidant capacity. De manera que si consume suplementos a base de aceite de hígado de bacalao, debiera complementarlo con vitamina E , de lo contrario podría resultar nocivo.

It doesn't take much, cualquiera con diabetes type I que no produce nada de insulina le puede decir qué alimentos afectan el azúcar de la sangre. It doesn't take much. What is very surprising to these people once they really measure is cómo el consumo de un mínimo de carbohidratos dispara el azúcar de la sangre.
Una galleta de sal puede disparar el azúcar de sangre por encima de 100, and in many people it will cause the blood sugar to go to 150 for a variety of reasons, not just the sugar in it.

Solo contamos con una hormona que baja el azúcar, o sea la insulina. Su función primaria nunca consistió en bajar el azúcar. Tenemos un montón de hormonas que suben el azúcar, como la cortisona, la hormona del crecimiento, la epinefrina y el glucógeno (glucagon).

Nuestro primer problema evolucionario fue aumentar el nivel de azúcar de la sangre para darle al cerebro y a los nervios suficiente dotación, primarily, y a los glóbulos rojos que también requieren de glucosa. So from an evolutionary sense if something is important we have redundant mechanisms. El hecho que solo tengamos una hormona que baja el azúcar, nos indica que nunca fue algo importante en el pasado.

Well the pancreas generally overcompensates, and it causes your sugar to go down, and just as I mentioned, you have got a bunch of hormones then to raise your blood sugar, they are then released, including cortisone. El mayor estrés que sufre su organismo, consiste en consumir una gran cantidad de glucosa.

Luego se libera la epinefrina too, lo que provoca nerviosismo, pero también estimula al cerebro para desear los carbohidratos, to seek out some sugar. So you are craving carbohydrates, so you eat a bowl of cheerios or a big piece of fruit so that after your sugar goes low, and with the hormone release, your sugars go way up again, which causes your pancreas to release more insulin and then it goes way down.

Now you are in to this sinusoidal wave of blood sugar, which causes insulin resistance. Your body can't stand that for very long so you are constantly putting out cortisone.

Resistencia a la Insulina

Se habla mucho acerca de la resistencia a la insulina, but stop and think a little bit, do you think our cells only become resistant to insulin? The more hormones your cells are exposed to, the more resistant they will become to almost any hormone. Certain cells more than others though, so there is a discrepancy. The problem with hormone resistance is that there is a dichotomy of resistance—no todas las células se hacen resistentes al mismo tiempo.

And different hormones affect different cells, and the rate of hormone is different among different cells and this causes lots of problems with the feedback mechanisms. Sabemos que una de las áreas más afectadas del organismo que se hace resistente es el hipotálamo.

La resistencia del Hipotálamo to feedback signals juega un papel muy importante en el envejecimiento y a la resistencia a la insulina porque el hipotálamo tiene también receptores a la insulina. Ya se mencionó que la insulina estimula al sistema nervioso simpático; a través del hipotálamo, which is the center of it all.

4Se puede recuperar la Sensibilidad a la Insulina?
La sensibilidad a la insulina se puede recuperar a su estado original, bueno, tal vez no a su estado original, pero se puede reestablecer al estado equivalente de diez años de edad.
Una de mis primeras experiencias con esto, fue con un paciente que tenía un nivel de azúcar mayor a 300. Estaba tomando más de 200 unidades de insulina, también padecía de su sistema cardiovascular, de manera que lo puse a dieta baja en carbohidratos.

Resultó un caso excepcional, después de cuatro a seis semanas ya no necesitaba de la aplicación de insulina. Había recibido 200 unidades de insulina durante 25 años. Su resistencia a la insulina era tan alta, que se podía bajar la dosis drásticamente sin que tuviera efecto alguno en el azúcar de la sangre. Una dosis de 200 unidades de insulina no tendrá un efecto muy diferente sobre la azúcar de sangre que una dosis de 300 mg/decilitro.

Aquí se deduce que la insulina casi no tiene efecto, de manera que se puede suprimir su aplicación y pudo curar su diabetes en cosa de unas semanas. Se hizo sensible lo suficiente y todavía producía suficiente insulina por su cuenta. A continuación se pudo medir su propia insulina. Todavía se encontraba elevada y se necesitó un buen tiempo, tal vez seis meses o más, para normalizar su nivel de insulina

Tal vez nunca pueda regresar al punto de sensibilidad que tenía a los diez años, pero con seguridad, su número de receptores de insulina se aumenta and the activity of the receptors, occur more efficiently.

Cómo aumentar la Sensibilidad a la Insulina

Se puede aumentar la sensibilidad con la dieta, lo que es una de las razones por la que se recomienda el consumo de aceites omega-3.. We think of circulation as that which flows through arteries and veins, and that is not a minor part of our circulation, but it might not even be the major part. La parte más importante de la circulación es la que está relacionada con la entrada y salida de la célula.

La membrana celular es un fluid mosaic. La mayor parte de nuestra circulación la determina lo que entra y sale de la célula. It doesn't make any difference what gets to that cell if it can't get into the cell. We know that one of the major ways that you can affect cellular circulation es modulando el tipo de ácidos grasos que consume. De manera que se puede aumentar la sensibilidad receptora aumentando la fluidez de la membrana celular, lo que significa aumentar el consumo de omega-3, porque la mayoría de la gente es deficiente.

Se dice que uno es lo que come, and that mostly pertains to fat because the fatty acids that you eat are the ones that will generally get incorporated into the cell membrane. Las membranas celulares serán un reflejo de su dieta en grasas y esto determinará la fluidez de la membrana celular. You can actually make them over fluid.

If you eat too much and you incorporate too many omega-3 oils then they will become highly oxidizable (de manera que también tiene quie consumir Vitamin E, así como monounsaturates).

Existe un estudio interesante relacionado con esto donde se tenía un lote de ratas genéticamente susceptibles al cáncer. Los investigadores las alimentaron con una dieta alta en omega-3, junto con hierro, sin nada de vitamina E extra, y casi lograron contraer totalmente los tumores a nada because tumors are rapidly dividing. Esto equivale a una forma de quimoterapia, las membranas que se formaron en las células de estos tumores tenían un alto contenido de aceites omega-3. El hierro sirvió como catalizador para la oxidación. Las células explotaban debido a lo violento de la oxidación. Algunos aceites omega-3 pueden resultar espadas de doble filo. De hecho, la mayoría de los alimentos son espadas de doble filo.

Lo mismo que el oxígeno y la glucosa, los alimentos nos conservan vivos pero también nos matan. El comer es el estrés mayor al que sometemos a nuestro cuerpo, por eso es que en los experimentos donde se practica la restricción calórica, se ha encontrado que se puede alargar la vida, siempre que se mantenga la nutrición correcta. Esta es la única forma probada donde se puede reducir la velocidad de envejecimiento, no solo la frecuencia de mortalidad sino la velocidad real de envejecimiento.

Se ha demostrado en un gran número de estudios that resulta mejor la práctica de aumentar la resistencia a la insulina que la práctica del aerobics. También existen otras razones. Resistance training is referring to muscular exercises. If you just do a bicep curl, you immediately increase the insulin sensitivity of your bicep. Al ejercitar un músculo en particular se aumenta el flujo de sangre en ese músculo, and one of the factors that determines insulin sensitivity is how blood can get there. Se ha demostrado en forma conclusively que las ejercicios aumentan la sensibilidad a la insulina.

El Papel de las Proteínas

Now, regresemos a los macro-nutrientes. Como ya se dijo antes, no es muy conveniente el consumo de carbohidratos sin fibra, pero los carbohidratos con fibras son benéficos. Sin desearlo se pueden consumir algunos carbohidratos sin fibra. Even if you just eat broccoli you are going to get some non-fiber carbs. That is OK since for the most part you are getting something that is really pretty good for you.

La proteína es un nutriente esencial básico. You want to use it as a building block porque su organismo requiere proteína para reparar tejidos dañados and replenish enzymes. Todas las instrucciones codificadas de su DNA are to encode for proteins. That is all the DNA encodes for. You need protein, but you want to use it as a building block. I don't believe in going over and above the protein that you need to use for maintenance, repair and building blocks.

Yo no recomendaría a las proteínas como la principal fuente de combustible, though your body can use protein very well as a fuel source. It is good to lose weight while using it as a fuel source because it is an inefficient fuel source. La proteína es muy termogénica, lo que significa que produce una gran cantidad de calor, lo que quiere decir que muy poco se almacenará como energía y la mayoría se perderá por disipación---just like throwing a log into a fireplace. Su principal combustible procederá de las grasas.

Se puede calcular la cantidad de proteína que requiere una persona o por lo menos estimarla a partir de su nivel de actividad. El libro "Protein Power" actually went very well in to this. You have to calculate how much protein is required by activity level and lean body mass. There is still some gray area as to how many grams per kilogram of lean body mass, depending on the activity that person requires.

Puede variar de uno a dos gramos de proteína por kilogramo de masa corporal, tal vez un poco más si la persona es realmente activa. You don't want to go under that amount for very long. It is better to go over than to go under that amount for very long.

Si se puede curar a un diabético de la diabetes, you can do the same thing to a so-called non-diabetic person and still improve that person. I want to improve my insulin sensitivity just as much as I do my diabetics because insulin sensitivity is going to determine, for the most part, how long you are going to live and how healthy you are going to be. Determina la velocidad de envejecimiento más que cualquier otro método conocido

Suplementos

Qué tal los Suplementos como el Cromo?
Todos mis pacientes diabéticos reciben 1,000 mcg de cromo, algunos un poco más si se trata de personas robustas. Para una persona no diabética se recomienda generalmente 500 mcg, aunque depende de sus niveles de insulina.

Recomiendo una gran cantidad de suplementos. Lo que realmente se necesita es convertir a la persona en un quemador eficiente de grasas. Earlier we talked about when you are very insulin resistant and you are waking up in the morning with an insulin level that is elevated, you cannot burn fat but instead are burning sugar.
Una de las rezones por las que sube tanto el azúcar es porque las células la necesitan para quemarla, pero si se tiene resistencia alta a la insulina, entonces se requiere un nivel de azúcar de 300, so that just by mass action alguna pueda entrar a la célula y usarse como combustible. If you eliminate that need to burn sugar, you don't need such high levels of sugar even if you are insulin resistant.

You want to increase the ability of the cells in the body to burn fat and make that glucose burner into a fat burner. Se necesita convertir un carro que quema gasolina en un carro que queme diesel. En su tiempo libre, alguien se ha fijado en la estructura molecular del diesel. Se parece mucho a un ácido graso. Actualmente existe una empresa que le puede decir como alterar un aceite vegetal para usarse en su Mercedes. Solo se necesita adelgazarlo un poco. It is a very efficient fuel.

Triglicéridos

Se puede echar una mirada a otras variables que le pueden dar más ideas, como el caso de los triglicéridos. Si la gente es muy sensible a altos niveles de insulina, pueden presentar niveles de 14 con valores de 1000 de triglicéridos. You would treat them just as you would if they had an insulin level of 50. Le da cierta idea del efecto de la hiperinsulinemia en el organismo.

Se pueden usar a los triglicéridos como un medidor (gauge), que es lo que hago regularmente. El objetivo es tratar de bajar los niveles de insulina tanto como se pueda. No hay límites. Ahora se clasifica a la diabetes por un contenido de azúcar de 120 o más en ayunas. Hace unos meses pudiera haber sido 140. Se trata de una cifra arbitraria. Significa que alguien con un nivel de azúcar de sangre de 125 está sano y no es diabético? If you have a blood sugar of 125 you are worse than if you had a blood sugar of 124--same with insulin. If you have a fasting insulin of 10, you are worse off than if you had an insulin of 9. You want to get it just as low as you can.

Esto se aplica a los Atletas?
With athletes, think about the effect of carbohydrate loading before an event. Qué pasa si se come un plato de pasta antes de correr un maratón? Qué efecto tiene ese plato de pasta? Dispara su insulina. Cuáles son las instrucciones de la insulina a su organismo?

Almacenar energía y no quemarlas. Superviso a una gran cantidad de atletas y esto es lo que les digo, you want everybody, athletes especially, to be able to burn fat efficiently. De manera que cuando entrenan, reciben una dieta muy baja en carbohidratos. La noche antes del evento, pueden almacenar azúcar y cargar su glicógeno si así lo prefieren.

No se van a hacer resistentes a la insulina en un solo día. Just enough to make sure, it has been shown that if you eat a big carbohydrate meal that you will increase your glycogen stores, that is true and that is what you want. But you don't want to train that way because if you do you won't be able to burn fat, you can only burn sugar, y si eres un atleta desearías quemar las dos.

Poca gente tiene problemas para quemar azúcar si son atletas, pero tienen muchos problemas para quemar grasa, so they hit the wall. And for certain events, like sprinting, it is less important, truthfully for their health it is very important to be able to burn fat, but a sprinter will go right into burning sugar. Si eres un corredor de velocidad de 50-yardas, whether you can burn fat or not is not going to make a huge difference in your final performance.

Beyond your athletic years, if you don't want to become a diabetic, and don't want to die of heart disease and don't want to age quickly, it is certainly not going to do you any harm to be able to burn fat efficiently in addition to sugar.

Sulfato de Vanadil

El sulfato de vanadil es un imitador de la insulina, de manera que puede hacer lo que hace la insulina siguiendo un mecanismo diferente. If it went through the same insulin receptors, then it wouldn't offer any benefit, but it doesn't, se ha demostrado que usa un mecanismo diferente para bajar el nivel de azúcar de la sangre, so it spares insulin and then it can help improve insulin sensitivity. Para bajar realmente la insulina de una persona recomiendo 25 mg tres veces al día por vía de mientras.

Glutamina en Polvo

También receto glutamina en polvo. La glutamina puede actuar como un combustible del cerebro, de manera que ayuda a eliminar el ansia por los carbohidratos mientras dura el tratamiento. Se recomienda durante las noches, and I tell them to use it whenever they feel they are craving carbohydrates. Se pueden disolver varios gramos en un poco de agua and drink it and it helps eliminate carbohydrate cravings between meals.
Una dieta alta en proteína aumentará la acidez del organismo, pero no pasa lo mismo con una dieta alta en grasas. Las verduras y las hojas verdes son alcalinas, de manera que si consume una gran cantidad de verduras junto con su proteína, se puede neutralizar el efecto ácido de las proteínas. Nunca recomiendo una dieta alta en proteínas; recomiendo una dieta adecuada en proteínas.

Grasa en la Dieta

I think you should be using fat as your primary energy source, and fat is kind of neutral when it comes to acidifying or alkalinizing. In general, más del 50% de las calorías debieran proceder de las grasa, pero no de grasas saturadas. When we get to fat, the carbohydrates are clear-cut. No scientist out there is really going to dispute what I've said about carbohydrates.

Todo esto lo respalda la ciencia. You can't dispute it. Existe un poco de controversia sobre qué tanta proteína requiere una persona. When you get to fat, there is a big gray area as to which fat a person requires. Solo contamos con una palabra para grasas, la llamamos grasa o aceite. Los esquimales tienen docenas de palabras para la nieve y los east Indians tienen docenas de palabras para el curry. We should have dozens of names for fat because they do many different things. And how much of which fat to take is still open to a lot of investigation and controversy.

Mi opinion sobre las grasas es que cuando estoy tratando a un paciente que tiene hyperinsulinemia o está pasado de peso, le recomiendo una dieta baja en grasas saturadas, porque la mayoría de la grasa que almacenan es grasa saturada. Cuando se baja su insulina y se comienza a liberar triglicéridos para quemarlos como grasas, lo que se va a liberar es en su mayoría son grasas saturadas. De manera que no es necesario que consuman más grasa oralmente. We are dealing with an imbalance here that we are trying to correct as rapidly as we can.

La mayoría de nosostros contamos con suficiente grasa saturada como para el resto de nuestras vidas. Créame. Las membranas celulares requieren de un balance de grasas saturated and poly-unsaturated, y este balance es lo que determina la fluidez y flexibilidad. Como ya se dijo, your cells can become over-fluid if they don't have any saturated fat.

La grasa saturada es una grasa dura. We can get the fats from foods to come mostly from nuts. Nuts are a great food because it is mostly mono-unsaturated. Your primary energy source ideally would come mostly from mono-unsaturated fat. It's a good compromise. It is not an essential fat, but it is a more fluid fat. Your body can utilize it very well as an energy source.

Los Animales que se Alimentan Con Granos no son Saludables

Las proteínas animales son saludables, pero no las que proceden de animales alimentados con granos.
Los animales alimentados con granos convierten a los granos en grasas saturadas. La grasa saturada en la naturaleza se presenta en baja escala (aceite de coco). En el mundo salvaje existe muy poca grasa saturada. Si se habla acerca de la dieta Paleolitica, no se trata de una dieta con grasas saturadas. Las dietas que contienen grasas saturadas son nuevas en la raza humana.
Las dietas con grasas saturadas se hacen alimentando a los animales con granos.

Se pueden considerar a las grasas saturadas como carbohidratos de segunda generación. Consumimos las grasas saturadas que otros animales producen a partir de los carbohidratos.

Yo recomiendo una dieta con 20% de calorías a partir de carbohidratos, dependiendo del tamaño de la persona; de 25 a 30 % de calorías a partir de proteínas, y de 60 a 65 % a partir de grasas. Se puede comer carne de animales que no consuman granos.

La Insulina no es la única Causa de Enfermedades

Existen otras causas relacionadas conlas enfermedades, como el caso del hierro. Se sabe que altos niveles de fierro son nocivos para la salud. Si una persona tiene un nivel alto de ferritina, no se recomienda carne roja hasta que baje este nivel.

Existe una gran diferencia entre reses que se alimentan y las que no se alimentan con granos.
Las que no se alimentan con granos tienen solo el 10% o menos de grasa saturada. Las que se alimentan con granos tienen más del 50%.

Por otra parte, una res que no se alimente con granos tiene un alto contenido de aceites omega-3. Plants have a pretty high percentage of omega-3, and if you accumulate it by eating it all day, every day for most of your life, your fat gets a pretty high proportion of omega-3. I would try for 50 percent oleic fat, and the other fats would depend on the individual, but about 25 percent of the other two.

Con un paciente diabético avanzado probably recomendaría poca grasa saturada, con un 60 % de oleic y una relación 1 a 1 de omega-6 con omega-3—que sería una recomendación terapéutica. La relación de mantenimiento sería alrededor de 2.5 a 1 para el omega-6 con el omega-3. Todo el tratamiento se basaría solo en la dieta. There are some practicalities involved. I would ask the person if they like fish and if they practically puke in front of me they are going on a tablespoon of cod liver oil, the best brand is made by Carlson, which doesn't taste fishy at all.

Most people end up going on a supplement of omega-3 oils because they are not going to eat enough fish to get an adequate amount. It is a little hard to get that much entirely from diet.

Las sardinas son un buen alimento terapéutico. Se trata de peces tiernos que no han tenido tiempo de contaminarse con metales pesados. They are smoked so they are not cooked and the oil is not spoiled in them. Se tiene que comer la sardine completa, con todo y hueso y pellejo. Sus órganos son ricos en vitaminas y en magnesio.

Glicatos de DNA

Si la gente se preocupa demasiado acerca del daño que pudiera provocar a los cromosomas el cromo, lo que realmente les debiera preocupar es el alto nivel de azúcar en la sangre. DNA repair enzymes glycate as well. La insulina es con mucho el peor veneno. They disproved that study that was against chromium many times. They showed that it only happens if you put cells in a petrie dish with chromium but in vivo studies prove otherwise. The lowering of insulin is going to be better than any possible detriment of any of the therapies you are using. Insulin is associated with cancer, everything.

El nivel de insulina se debe medir en repetidas ocasiones. It isn’t strictly because there haven't been drugs until recently that could effect insulin, so there is no way to make money off of it. La insulina en ayunas es una forma de medirla, no precisamente la mejor forma, pero es el método más sencillo. Cualquier doctor familiar puede medir la insulina en ayunas.